İmkansızım - Ezhel
С переводом

İmkansızım - Ezhel

Год
2017
Язык
`Turks`
Длительность
222320

Hieronder staat de songtekst van het nummer İmkansızım , artiest - Ezhel met vertaling

Tekst van het liedje " İmkansızım "

Originele tekst met vertaling

İmkansızım

Ezhel

Оригинальный текст

Dedim ki bu kız kaçmaz

Gördüğüm anda onu dedin «Kaçmaz!»

Mantığım duygularıma der «Yapma!»

«Bakmaz bu kız dönüpte sana bakmaz!»

İmkansız, be hayrola

Bu kalp ona doğru atıp durur dedim

«Sercan dikkat et sakın kaybolma»

Kabullenmem lazım da imdat nasıl?

Nasıl olur bu kız benim imkansızım (Bugy)

İmkansızım, imkansızım

Çıktı lanet kadın teki vicdansızın

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Ettirdin beni isyan kızım

Çok insafsızsın, insafsızsın

Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Yüzünde benleri tane tane

Türkü gibi bi' kadın ve şahane

Daha ne kadar güzel olunabilir ah be abi

Burnu fındık, ağzı kahve

Kül oldum yandım yani

Ay, su, toprak, güneş, hava ve yıldızlar

Adını haykırıp derler «Hırsız var!»

Çaldın kalbim, kaldım dımdızlak

Bu nasıl olur aşığım sırılsıklam

Sesi kulaklarımda hiç duymamış olmama rağmen

Düşün ki seni göremedim bi' kere daha ben

O yüzden içimde matem halen

Madden manen bittim kabullendim yok ki çarem

Ne insafsız ne vicdansızsın, ilhamımsın, ilhamımsın

İmkansızlığından isyancıyım

İnsaf be, imdat be, insaf kızım

O benim imkansızım, imkansızım

Çıktı lanet kadın teki vicdansızın

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Ettirdin beni isyan kızım

Çok insafsızsın insafsızsın

Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Gece rüyalarımda gündüz düşümde

Hüznümü dövme gibi düzgün yüzümde

Mümkün mü gülmek aşka düştüğünde gülme

Yüz kere düşünmek seni büsbüyük bi' külfet

Ay ay, platonik

Durumum kötü kötü komediden daha komik

Bakar mı senin gibi serseriye lan o hiç?

Yakarım şehrimi alsın asker ya da polis

Bu derdi çekmeden daha iyidir lan hapis

Tek dostum cannabis ve alkol

Sarhoş olmamak aşık olmaktan daha zor

Farkında olmalıyım durumumun maalesef

Aşk oyunu nedir bile bile lades hep

Kafamı duvarlara vuruyorum lanet şey diye

Bu bebe nasıl böyle aşık

Fazlasıyla kaptırdım sorunum bu

Rüyada gördüğün kıza hiç aşık olunur mu?

İmkansızım, imkansızım

Çıktı lanet kadın teki vicdansızın

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Ettirdin beni isyan kızım

Çok insafsızsın insafsızsın

Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Перевод песни

Ik zei dat dit meisje niet weg zal lopen

Zodra ik hem zag, zei je: "Hij wil niet vluchten!"

Mijn verstand zegt tegen mijn gevoel: "Doe het niet!"

«Dit meisje kijkt niet, ze zal niet omkijken naar jou!»

Het is onmogelijk, geen wonder

Ik zei dat dit hart naar hem toe klopt

«Wees voorzichtig, verdwaal niet»

Ik moet accepteren, maar hoe is de hulp?

Hoe komt het dat dit meisje ik onmogelijk ben (Bugy)

Ik ben onmogelijk, ik ben onmogelijk

Het blijkt dat je gewetenloos bent in een verdomde vrouw

Oo, wat was mijn probleem, behalve jouw probleem?

Je hebt me rebels meisje gemaakt

Je bent zo meedogenloos, meedogenloos

Je bent zo mooi, verdomme, ben je een mens?

Oo, wat was mijn probleem, behalve jouw probleem?

moedervlekken op je gezicht

Een vrouw als een kalkoen en geweldig

Hoeveel mooier kun je zijn oh man

Zijn neus is hazelnoot, zijn mond is koffie

Ik werd as, dus ik verbrandde

Maan, water, aarde, zon, lucht en sterren

Ze roepen zijn naam en zeggen: "Er is een dief!"

Je stal mijn hart, ik bleef naakt

Hoe kan dit, ik ben verliefd, ik ben doorweekt

Hoewel ik het geluid in mijn oren nog nooit heb gehoord

Denk dat ik je niet meer kan zien

Daarom ben ik nog steeds in de rouw

Ik ben materieel en geestelijk klaar, ik heb geaccepteerd dat ik geen oplossing heb.

Je bent niet wreed of gewetenloos, je bent mijn inspiratie, mijn inspiratie

Ik ben een rebel van jouw onmogelijkheid

Wees genadig, help me, wees genadig meid

Hij is mijn onmogelijk, onmogelijk

Het blijkt dat je gewetenloos bent in een verdomde vrouw

Oo, wat was mijn probleem, behalve jouw probleem?

Je hebt me rebels meisje gemaakt

je bent zo meedogenloos je bent meedogenloos

Je bent zo mooi, verdomme, ben je een mens?

Oo, wat was mijn probleem, behalve jouw probleem?

In mijn nachtdromen, in mijn dagdroom

Glad als een tatoeage van mijn verdriet op mijn gezicht

Is het mogelijk om te lachen, lach niet als je verliefd wordt?

Honderd keer nadenken is een enorme last voor je.

Ay ay, platonisch

Mijn situatie is grappiger dan slechte slechte komedie

Ziet hij er ooit uit als een zwerver zoals jij?

Laat de soldaat of de politie mijn stad innemen

Dit is beter dan lijden, verdomde gevangenis

Mijn enige vriend is cannabis en alcohol

Niet dronken worden is moeilijker dan verliefd worden

Ik moet helaas op de hoogte zijn van mijn situatie

Wat is het spel van de liefde?

Ik stoot mijn hoofd tegen de muren voor het verdomde ding

Hoe is deze baby zo verliefd

Ik raakte te verstrikt, dat is mijn probleem

Word je ooit verliefd op het meisje dat je in je droom ziet?

Ik ben onmogelijk, ik ben onmogelijk

Het blijkt dat je gewetenloos bent in een verdomde vrouw

Oo, wat was mijn probleem, behalve jouw probleem?

Je hebt me rebels meisje gemaakt

je bent zo meedogenloos je bent meedogenloos

Je bent zo mooi, verdomme, ben je een mens?

Oo, wat was mijn probleem, behalve jouw probleem?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt