Geceler - Ezhel
С переводом

Geceler - Ezhel

Альбом
Müptezhel
Год
2017
Язык
`Turks`
Длительность
222920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Geceler , artiest - Ezhel met vertaling

Tekst van het liedje " Geceler "

Originele tekst met vertaling

Geceler

Ezhel

Оригинальный текст

Kırmızı fren, kırmızı bira

Hırlısı hem hırsızı bir arada

Kırmışım ben fıttırırken

"Geceler daha acımasız gündüzden."

der Gencebay (der Gencebay)

Geceleğin hem dert, hem iş, hem eğ-eğlence var

Duygularım karmakarışık uyanırım uykularımdan

Uyuyamamak mı?

Ki geceleri gece yapan buydu kanımca

Takılırım şehrimin kuytularında

Her yerde değişik huylu kadınlar, huysuz adamlar, şuursuz adımlar

Dolaşırım beynimin uydularında

Kulağını aç ve de duy bu yarından

Önceki saat ganja ve kağıt

Tüm gece dar hazır

Bitmemiş daha gece işlerim var

İzbelik sarmış şehrini bak

Kendine espri yap, fazla iç geçmişi an

Elimde hiçbir şey yok çünkü hiçbi' şey var

Karanlıklardan doğar aydınlıklar

Esrarında etkisiyle ışık daha parlak

Çekilir nefesler

Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler

Ay güneşten daha güzel

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Kızmışım ben, kızmışım bi' daha

Hırslıyım kaybettiğim şeyler hâlâ beynimin bir kenarında

Bir bar taburesi üstünde, 2Pac'ın öldüğü yaşta

Bunalım döngüsü başlar, bunalıp döktüğün yaşlar

Geceler hepsinin özü, bebeler gezer her şehrin idolü

Ezhel her meselen yaşamak ise

Kaçarak yaşamak niye?

Yaşamak şatafat gibi

Yaşamak aramak bi' şey, aramak savaşmak için

Başarmak kafanda biter bu yazarak anlatılmaz

Geceler akla sığmaz, olurum yarasa

Olurum tam bir vampir

Alacakaranlığa yaparım bungee jumping

Gecem siyahi daha iyi

Ne olabilir ki Rap: Fon müziğiyken hayatımın hep

Gecelerdeyim son günüme dek

Son güne denk gelecek 'Gece Bekçisi Ezhel' hep

Esrarında etkisiyle ışık daha parlak

Çekilir nefesler

Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler

Ay güneşten daha güzel

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Перевод песни

Rode rem, rood bier

De dief en de dief samen

Ik brak het terwijl ik aan het blazen was

"De nachten zijn wreder dan de dag."

der Gencebay (der Gencebay)

Je nachtjapon heeft moeite, werk en plezier

Ik word wakker uit mijn slaap met gemengde gevoelens

Kan niet slapen?

Wat volgens mij de nacht 's nachts maakt

Ik hang rond in de hoekjes van mijn stad

Overal verschillend gehumeurde vrouwen, knorrige mannen, onbewuste stappen

Ik dwaal in de satellieten van mijn brein

Open je oren en hoor hier morgen van

vorig uur ganja en papier

De hele nacht smal klaar

Ik heb onafgemaakte nachtzaken

Kijk naar de stad Izbelik

Maak een grapje van jezelf, onthoud teveel interne geschiedenis

Ik heb niets, want ik heb niets

Uit de duisternis komt het licht

Het licht is helderder met het effect van cannabis

adem halen

Mijn weg, richting, sterren en stemmen uit het donker

De maan is mooier dan de zon

Nacht na nacht, achter mijn hoofd aan

ik leef wat ik ben

Nachten, nachten, ik wil niet dat het morgen is

Laat de nachten weer vol zijn

Nacht na nacht, achter mijn hoofd aan

ik leef wat ik ben

Nachten, nachten, ik wil niet dat het morgen is

Laat de nachten weer vol zijn

Ik ben boos, ik ben weer boos

Ik ben ambitieus, de dingen die ik ben kwijtgeraakt, zitten nog steeds in mijn achterhoofd

Op een barkruk stierf de leeftijd van 2Pac

De cyclus van depressie begint, de tranen die je vergiet

Nachten zijn de essentie van alles, baby's zijn het idool van elke stad

Ezhel, als het je enige probleem is om te leven

Waarom op de vlucht leven?

Wonen is als een luxe

Leven is zoeken, zoeken is vechten

Succes eindigt in je hoofd, het kan niet worden verklaard door te schrijven

Nachten zijn ondenkbaar, ik zal een vleermuis zijn

Ik zal een vampier zijn

Ik doe bungeejumpen in de schemering

Mijn nacht is beter zwart

Wat kan het zijn Rap: als het achtergrondmuziek is, is het altijd mijn leven geweest

Ik ben in de nacht tot mijn laatste dag

'Night Watcher Ezhel' zal altijd samenvallen met de laatste dag.

Het licht is helderder met het effect van cannabis

adem halen

Mijn weg, richting, sterren en stemmen uit het donker

De maan is mooier dan de zon

Nacht na nacht, achter mijn hoofd aan

ik leef wat ik ben

Nachten, nachten, ik wil niet dat het morgen is

Laat de nachten weer vol zijn

Nacht na nacht, achter mijn hoofd aan

ik leef wat ik ben

Nachten, nachten, ik wil niet dat het morgen is

Laat de nachten weer vol zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt