Hieronder staat de songtekst van het nummer Flipside , artiest - Everything But The Girl met vertaling
Originele tekst met vertaling
Everything But The Girl
London, summer '92
I think I’ve changed a lot since then, Do you?
Ideas that I’d held for years, emotional baggage, hopes and fears
Seen somehow in a different light, not as wrong, but not as right as they
seemed before
Was I different then?
Have I changed?
And will I change again?
I’m thinking of a mental free-fall, a partial total memory recall like what of
the future, what of the past, what of the present will last?
And say I did forget and revert to the old days, forget this hurt
Am I better off or in reverse, untaught by experience and therefore worse?
I mean a lot, I mean a little
I mean a lot, I mean a little
I’m like a coastline, a beach and spit
Spurn Point and the rest of it
The sea, the tide, the salt and foam
I’m the blasted land, the sand shifting, drifting out and back, then breached,
drowned, defenses down, rebuilt from this day on
Or maybe not, maybe my moment’s gone
I mean a lot, I mean a little
I mean a lot, I mean a little
Am I the same person I seemed to be?
Does all of this depress me?
I won’t listen, I won’t talk
A weightless life, I moonwalk
I mean a lot, I mean a little
I’m supple, brittle, pig in the middle
There’s resilience inside my face, but sometimes nothing
Deep space
What I feel and what I fear is always here my atmosphere
Pig in the middle
I mean a lot, I mean a little
I mean a lot, I mean a little
Londen, zomer '92
Ik denk dat ik sindsdien veel veranderd ben, jij ook?
Ideeën die ik al jaren had, emotionele bagage, hoop en vrees
Op de een of andere manier in een ander licht gezien, niet zo verkeerd, maar niet zo goed als zij
leek eerder
Was ik toen anders?
Ben ik veranderd?
En zal ik weer veranderen?
Ik denk aan een mentale vrije val, een gedeeltelijke herinnering aan het geheugen, zoals wat van?
de toekomst, wat van het verleden, wat van het heden zal duren?
En zeggen dat ik het vergeten was en terugging naar de oude tijd, vergeet deze pijn
Ben ik beter af of omgekeerd, niet door ervaring geleerd en dus slechter?
Ik bedoel veel, ik bedoel een beetje
Ik bedoel veel, ik bedoel een beetje
Ik ben als een kustlijn, een strand en spit
Spurn Point en de rest ervan
De zee, het getij, het zout en het schuim
Ik ben het verwoeste land, het zand dat verschuift, heen en weer drijft, dan doorbroken,
verdronken, verdedigingswerken afgebroken, herbouwd vanaf deze dag
Of misschien niet, misschien is mijn moment voorbij
Ik bedoel veel, ik bedoel een beetje
Ik bedoel veel, ik bedoel een beetje
Ben ik dezelfde persoon die ik leek te zijn?
Maakt dit alles me deprimerend?
Ik zal niet luisteren, ik zal niet praten
Een gewichtloos leven, ik moonwalk
Ik bedoel veel, ik bedoel een beetje
Ik ben soepel, broos, varken in het midden
Er zit veerkracht in mijn gezicht, maar soms niets
Diepe ruimte
Wat ik voel en waar ik bang voor ben, is hier altijd mijn sfeer
Varken in het midden
Ik bedoel veel, ik bedoel een beetje
Ik bedoel veel, ik bedoel een beetje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt