Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Homme À La Mer , artiest - Etienne Daho met vertaling
Originele tekst met vertaling
Etienne Daho
C'était bien là le fameux paradis
Y mettre un pied marin mais se sentir saisi
Par ton regard chaud ton regard chaud.
.
Alors que l’on se voudrait fort et fier
Fondre comme les glaçons au fond de nos verres
Boire la nuit entière pour ne plus se taire
Pour devenir un autre.
.
Entre désir en rade et désert blanc
Je pense à toi la moitié du temps
A ton regard clair ton negand clair..
Aveugle et plein de toi vers la lumière
Quand le soleil incendie la mer
J’ai aimé ton mystère et je peux mieux faire
J’me sens comme un homme à la mer
Oui a déjà aimé me comprenne
J’me sens comme un homme à la mer
Que pourrais-je y faire?
J’me sens comme un homme à la mer
Qui n’a jamais aimé me jette la première pierre
J’me sens comme un homme à la mer
Que pourrais-tu faire?
Toi mon ange un cadeau des dieux que je caresse avec les yeux
Tu fais ma joie mon gemme précieux je te caresse avec les yeux
Je n’te caresse qu’avec les yeux
J’n’ai aimé que ton mystère j’aurais de mieux faire
J’me sens comme un homme à la mer
Mon coeur de pierre n’a vu que la moitié de la mer
J’me sens comma un homme à la mer
Que pourrais-je y faire?
J’me sens comme un homme à la mer
Mon coeur de pierre n’a vu qu’la moitié de la mer
Comme un homme à la mer
Qui s’est déjà noyé me comprenne
Dit was het beroemde paradijs
Steek er een zeebeen in maar voel je gegrepen
Door je warme blik je warme blik.
.
Terwijl we graag sterk en trots willen zijn
Smelt als de ijsblokjes op de bodem van onze glazen
Drink de hele nacht om te stoppen met zwijgen
Een ander worden.
.
Tussen verlangen in de haven en witte woestijn
Ik denk de helft van de tijd aan jou
Aan uw heldere blik uw duidelijke negand..
Blind en vol van jou voor het licht
Wanneer de zon de zee verbrandt
Ik vond je mysterie leuk en ik kan het beter
Ik voel me een man overboord
Ja al geliefd begrijp me
Ik voel me een man overboord
Wat zou ik daar kunnen doen?
Ik voel me een man overboord
Wie heeft nooit liefgehad gooit de eerste steen naar mij
Ik voel me een man overboord
Wat zou jij kunnen doen?
Jij, mijn engel, een geschenk van de goden die ik streel met mijn ogen
Je maakt me blij mijn kostbare edelsteen ik streel je met mijn ogen
Ik streel je alleen met mijn ogen
Ik vond alleen je mysterie leuk, ik had het beter kunnen doen
Ik voel me een man overboord
Mijn hart van steen heeft nog maar de helft van de zee gezien
Ik voel me een man overboord
Wat zou ik daar kunnen doen?
Ik voel me een man overboord
Mijn hart van steen heeft nog maar de helft van de zee gezien
Als een man overboord
Wie is er ooit verdronken begrijp me
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt