Hieronder staat de songtekst van het nummer Ton cinoche (HF 90) , artiest - Etienne Daho met vertaling
Originele tekst met vertaling
Etienne Daho
Qu’est-c'qui se passe dans ta tête quelquefois?
J’aimerais bien être dans ta tête, quelquefois
Ah-ah-ah, c’est pas que je cherche la p’tite bête
Mais pour moi, c’est un vrai casse-tête
Il y a de quoi s’y perdre quelquefois
Faudrait-il que j’incarne le héros de ton choix
Pour que tu daignes enfin poser les yeux sur moi?
Ah-ah-ah, être Tarzan la banane ou Robinson dans sa cabane
Bogart, James Dean ou pourquoi pas même Dracula
Qu’est-c'qui se passe dans ta caboche, dis-le-moi
Mais qu’est-c'qui passe dans ton cinoche, dis-le-moi
Ah-ah-ah, j’attendrais bien jusqu'à demain
Debout ou sur un strapontin
Si tu m’expliques le début du film et la fin
Si j’prends une place pour ton cinoche, rien qu’une fois
Afficher complet ton cinoche, m’en veux pas
Ah-ah-ah, qu’aussi, j’en prenne plein la tête
Et c’est dans un fauteuil-couchette
Que je verrai la fin du film avec toi
Wat gaat er soms door je hoofd?
Ik wou dat ik soms in je hoofd zat
Ah-ah-ah, het is niet dat ik op zoek ben naar het kleine beest
Maar voor mij is het een echte hoofdpijn
Soms is er iets om in te verdwalen
Moet ik de held van jouw keuze spelen?
Zodat je je eindelijk verwaardigt om mij te zien?
Ah-ah-ah, wees Tarzan de banaan of Robinson in zijn hut
Bogart, James Dean of waarom niet eens Dracula
Wat gebeurt er in je noggin, vertel me
Maar wat gebeurt er in je films, vertel me?
Ah-ah-ah, ik zou wachten tot morgen
Staand of op een springstoel
Als je me het begin van de film en het einde uitlegt
Als ik plaatsneem voor je film, voor één keer
Display maak je cinoche compleet, neem me niet kwalijk
Ah-ah-ah, dat ook, ik neem het hoofd vol
En het is in een slaapstoel
Dat ik het einde van de film met jou zal zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt