Des Attractions Désastre - Etienne Daho
С переводом

Des Attractions Désastre - Etienne Daho

Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
190200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Des Attractions Désastre , artiest - Etienne Daho met vertaling

Tekst van het liedje " Des Attractions Désastre "

Originele tekst met vertaling

Des Attractions Désastre

Etienne Daho

Оригинальный текст

Daho !

M’avez-vous déjà vu quelque part?

Rafraîchissez moi donc la mémoire

Extasié devant une toile de Witsen

A Rome, Londres ou Rennes, vous m’appeliez Etienne

Cherchant le magicien et sa dose

New York, Café Reggio je suppose…

En plein coeur de l’ivresse, au milieu du chaos

Accoudé à un bar, vous m’appeliez Daho !

Vous en avez de bonnes à Lisbonne?

De salaces à Paname, Amsterdam?

Etais-ce une quille ou un glaçon, va savoir…

Dans le noir dans le ton, quel que soit l’abandon

Pourvu qu’il soit le bon

Sur d’experts toboggans vous m’avez vu glisser

Mais y glisser avec délices

Certes !

Ooh j’aime tout, je veux goûter à vous

Ooh j’aime tout, j’veux me donner à vous

Avant que j’m’en aille, avant mes funérailles

De la vie faire ripaille, avant que j’m’en aille

Les flèches que Cupidon m’a décrochées

N'étaient que des haches dans le dos

Et si j’ai rampé tout en bas

J’ai surfé aussi tout là haut

Sur des cimes ondulantes… hop, j’enchaîne…

Du lever du soleil brûler jusqu’au matin crème

Se frotter à tout c’qui bouge, de palaces en bouges

Non, je n'épargnerai ni moi, ni personne

La fièvre n’est pas un don, mais un dû

Les provocs’de cette foutue ville rendent certains hyper hostiles

Mais moi, j’avoue qu'ça m’tente…

Mais je n’ai pas le rouge au front

Et je ne suis pas sur le flanc

Et je ne suis pas si mauvais

Non, je ne suis pas si maudit

Mes vingt ans, sainte vierge… enfin bon, j’abrège…

Du lever du soleil briller jusqu’au matin grège

Avant que j’m’en aille, jouer à qui perd gagne

Et de la vie faire ripaille, avant que j’m’en aille

Mais ma ligne de fuite s’est brisée pour me mettre à la colle de tes vingt deux

étés

J’abandonne aujourd’hui mes attractions désastre et tu viens avec moi,

faire l’avion

Перевод песни

Daho!

Heb je me ooit ergens gezien?

Dus even mijn geheugen opfrissen

Extatisch voor een schilderij van Witsen

In Rome, Londen of Rennes noemde je me Etienne

Op zoek naar de goochelaar en zijn oplossing

New York, Cafe Reggio denk ik...

Te midden van dronkenschap, te midden van chaos

Leunend op een bar noemde je me Daho!

Heb je goede in Lissabon?

Zalig in Paname, Amsterdam?

Was het een kegel of een ijsblokje, wie weet...

In het donker in de toon, ongeacht de overgave

Mits hij de juiste is

Op deskundige dia's zag je me glijden

Maar glij er met plezier heen

Zeker !

Ooh ik hou van alles, ik wil je proeven

Ooh ik hou van alles, ik wil mezelf aan jou geven

Voordat ik vertrek, voor mijn begrafenis

Van het leven met een feest, voordat ik wegga

De pijlen die Cupido op mij schoot

Waren gewoon bijlen in de rug

Wat als ik helemaal naar beneden kroop?

Ik heb daar ook gesurft

Op golvende toppen... hop, ik ga verder...

Van zonsopgang tot ochtendcreme

Om te wrijven met alles wat beweegt, van paleizen tot verhuizingen

Nee, ik zal mezelf of niemand sparen

Koorts is geen geschenk, maar een gevolg

De provocaties van deze verdomde stad maken sommige hypervijandig

Maar ik, ik geef toe dat het me verleidt...

Maar ik heb geen rood op mijn voorhoofd

En ik sta niet aan de zijlijn

En ik ben niet zo slecht

Nee, ik ben niet zo vervloekt

Mijn twintig jaar, heilige maagd... nou, ik zal het kort houden...

Van zonsopgang tot ochtend greige

Voordat ik ga, speel wie verliest wint

En van het leven heb een feestmaal, voordat ik wegga

Maar mijn vluchtlijn brak om me in de lijm van je tweeëntwintig te plaatsen

zijn

Ik verlaat vandaag mijn rampattracties en jij gaat met mij mee,

vlieg

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt