Hieronder staat de songtekst van het nummer Bleu Comme Toi , artiest - Etienne Daho met vertaling
Originele tekst met vertaling
Etienne Daho
Je suis ailleurs mais où est-ce d’ailleurs
On me trouve parfois là-haut sous les toits
Il est en l’air un monde un peu meilleur
Tu m’retrouves parfois là-haut sous les toits
Ton regard est sombre comme un ciel d’hiver, vert
Ton regard est fou lorsque l’univers, vert, flamboie
Ton ailleurs est bien ici, sauf erreur
Tu te couches parfois au creux de mes bras
Et l’on oublie souvent le jour et l’heure
On se touche parfois du bout de nos doigts
Les nuits sans soleil, quel ange nous veille?
Les nuits sans soleil, un singe nous veille, je veille
Le monde est comme toi, le monde est bleu
Comme toi, je veille
La nuit porte conseil et je sais le mal que l’on nous fait
Le mal que l’on nous fait parfois
Et mon humeur est down
Le monde est bleu comme toi
Ik ben ergens anders, maar waar is het anders
Soms ben ik daar onder het dak te vinden
Er hangt een beetje betere wereld in de lucht
Soms vind je me daarboven onder het dak
Je blik is donker als een winterse lucht, groen
Je blik is gek als het universum, groen, brandt
Je ergens anders is hier, tenzij ik me vergis
Je ligt soms in de holte van mijn armen
En we vergeten vaak de dag en het uur
Soms raken we elkaar met onze vingertoppen aan
Zonloze nachten, welke engel waakt over ons?
Op zonloze nachten waakt een aap over ons, ik kijk
De wereld is zoals jij, de wereld is blauw
Net als jij kijk ik
De nacht brengt advies en ik ken de schade die ons is aangedaan
Het kwaad dat ons soms wordt aangedaan
En mijn humeur is naar beneden
De wereld is blauw zoals jij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt