Hieronder staat de songtekst van het nummer Thief In The Night (10-16-35) , artiest - Ethel Waters met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ethel Waters
Slinky Johnson, if I just had you here
To tell you what’s on my mind
I ain’t seen you in the best of a year
But I understand your kind
You’ll come repenting for the way you carried on
Hoping I’ll be relentin' and let bygones be gone
Though I love you still, our love affair’s through
I ain’t takin' no chances with you
You’re just a thief in the night
Nothin' but a thief in the night
You came without a warnin'
And left before the mornin' broke through
I never knew I wouldn’t see you again
You’re an education in men
The one I had believed in
Turned out to be a thief in the night
And oh how I’ve worried and fretted
And got myself in a pet
Wishin' we’d never met
Mopin' and hopin' and swearin' I’d square a pound yet
Folks declare my eyes are always wet
Because a thief in the night
Stole my heart and vanished from sight
I knew I’d come to grievin'
Believin' in a thief in the night
Come in… so it’s you, Slinky Johnson!
Turned up again like an imitation penny.
Boy, you’re lookin' mighty sharp!
You musta hit the numbers!
I ain’t jettin', I know you couldn’t thumb your way across all that water and
get to Paris.
Just a minute, don’t start off callin' me 'Ruby'.
My name has changed: I’m now known as 'Madame Roberta,' the celebrated
cortesian.
Here, here!
Don’t try warmin' up to me!
Take it easy, Greasy, you’ve got a long way to slide!
Far as I’m concerned, you’re just a lost ball in the high weeds.
What?
Give you another chance?
And go back on the release?
Never no chance, you dirty, double-crossin' h-comrade new-earthworm!
You’re everything that begins with the letter 'S' and the letter 'B'!
So you can’t take it, huh?
Well, if you don’t like the way I’m beatin' up my gums, let the doorknob hit ya
in the middle o' the back!
And don’t go braggin' around Harlem you had an affair with me!
Affair with me, Hell!
If you call that little thing an 'affair'!
You’re just a thief in the night
Stole my heart and vanished from sight
I knew I’d come to grievin'
Believin' in a thief in the night!
Slinky Johnson, als ik je hier had
Om je te vertellen waar ik aan denk
Ik heb je in het beste van een jaar niet gezien
Maar ik begrijp jouw soort
Je zult berouw hebben voor de manier waarop je doorging
In de hoop dat ik me verveel en het verleden voorbij laat gaan
Hoewel ik nog steeds van je hou, is onze liefdesaffaire voorbij
Ik neem geen kans met je mee
Je bent gewoon een dief in de nacht
Niets dan een dief in de nacht
Je kwam zonder een waarschuwing
En vertrok voordat de ochtend doorbrak
Ik heb nooit geweten dat ik je niet meer zou zien
Je bent een opleiding voor mannen
Degene waar ik in had geloofd
Bleek een dief in de nacht te zijn
En oh wat heb ik me zorgen gemaakt en gepiekerd
En heb mezelf een huisdier gegeven
Ik wou dat we elkaar nooit hadden ontmoet
Mopin' en hopin' en zweren dat ik nog een pond zou verdienen
Mensen verklaren dat mijn ogen altijd nat zijn
Omdat een dief in de nacht
Stal mijn hart en verdween uit het zicht
Ik wist dat ik zou komen om te rouwen
Geloven in een dief in de nacht
Kom binnen... dus jij bent het, Slinky Johnson!
Weer opgedoken als een imitatiecent.
Tjonge, je ziet er geweldig scherp uit!
Je moet de cijfers halen!
Ik vlieg niet, ik weet dat je niet over al dat water zou kunnen lopen en
naar Parijs gaan.
Een momentje, begin me niet 'Ruby' te noemen.
Mijn naam is veranderd: ik sta nu bekend als 'Madame Roberta', de gevierde
cortesiaans.
Hier hier!
Probeer me niet op te warmen!
Rustig aan, Vettig, je hebt nog een lange weg te gaan!
Wat mij betreft ben je gewoon een verloren bal tussen het hoge onkruid.
Wat?
Nog een kans geven?
En teruggaan naar de release?
Nooit geen kans, jij vuile, bedrieglijke h-kameraad nieuwe regenworm!
Jij bent alles wat begint met de letter 'S' en de letter 'B'!
Dus je kunt er niet tegen, hè?
Nou, als je het niet leuk vindt hoe ik op mijn tandvlees sla, laat de deurknop je raken
in het midden van de achterkant!
En ga niet opscheppen in Harlem dat je een affaire met mij had!
Affaire met mij, hel!
Als je dat kleine ding een 'affaire' noemt!
Je bent gewoon een dief in de nacht
Stal mijn hart en verdween uit het zicht
Ik wist dat ik zou komen om te rouwen
Geloven in een dief in de nacht!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt