Hieronder staat de songtekst van het nummer Ethel Sings 'Em - Original , artiest - Ethel Waters met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ethel Waters
Did you ever
Feel like you lost the best friend you had
You wake up in the mornin' and you feel so bad
Thinkin' 'bout your brownie, and your heart’s so sad
Just like a mourner, just like a mourner
In an amen corner you’ll begin to hum
Hurry up sundown, Lord, and let tomorrow come
I wanna see my man so bad, my heart is beating like a drum
It’s getting so I can’t sleep for dreamin'
And I can’t laugh for cryin'
I can’t sleep for dreamin' and I can’t laugh for cryin', cryin'
'Cause the man I love is forever on my mind
Why, he puts candy in my hand, candy in my hand
And he calls me his candy doll
He puts candy in my hand and he calls me his candy doll
Then he looks at me and cries «Mama, "
But it’s so hard to love, so hard to love
Anothr woman’s man
It’s so hard to love another woman’s man
'Cause you can’t gt him when you want him, you’ve got to take him when you can
Our love is like a faucet, love is like a faucet
It turns off and on
Our love is like a faucet that turns off and on
'Cause every time you think you’ve got it, papa, it’s turned off and gone
So life is nothing but a jam, nothing but a jam
A constant jamboree
Life is nothing but a jam, a constant jamboree
It’s jammed everybody, now it’s 'bout to jam poor me
Heb je ooit
Heb het gevoel dat je de beste vriend die je had bent kwijtgeraakt
Je wordt 's morgens wakker en je voelt je zo slecht
Denk aan je brownie, en je hart is zo verdrietig
Net als een rouwende, net als een rouwende
In een amen-hoek begin je te neuriën
Schiet op zonsondergang, Heer, en laat morgen komen
Ik wil mijn man zo graag zien, mijn hart klopt als een trommel
Het wordt zo dat ik niet kan slapen om te dromen
En ik kan niet lachen omdat ik huil
Ik kan niet slapen om te dromen en ik kan niet lachen om te huilen, huilen
Want de man van wie ik hou is voor altijd in mijn gedachten
Wel, hij legt snoep in mijn hand, snoep in mijn hand
En hij noemt me zijn snoeppop
Hij stopt snoep in mijn hand en hij noemt me zijn snoeppop
Dan kijkt hij me aan en roept "Mama,"
Maar het is zo moeilijk om lief te hebben, zo moeilijk om lief te hebben
De man van een andere vrouw
Het is zo moeilijk om van de man van een andere vrouw te houden
Omdat je hem niet kunt pakken wanneer je hem wilt, je moet hem nemen wanneer je kunt
Onze liefde is als een kraan, liefde is als een kraan
Het gaat uit en aan
Onze liefde is als een kraan die aan en uit gaat
Want elke keer dat je denkt dat je het hebt, papa, is het uitgeschakeld en weg
Dus het leven is niets anders dan een jam, niets anders dan een jam
Een constante jamboree
Het leven is niets anders dan een jam, een constante jamboree
Het heeft iedereen vastgelopen, nu is het 'bout to jam arm me'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt