Red Dirt Girl - Emmylou Harris
С переводом

Red Dirt Girl - Emmylou Harris

Альбом
Red Dirt Girl
Год
2000
Язык
`Engels`
Длительность
256690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Red Dirt Girl , artiest - Emmylou Harris met vertaling

Tekst van het liedje " Red Dirt Girl "

Originele tekst met vertaling

Red Dirt Girl

Emmylou Harris

Оригинальный текст

Me and my best friend Lillian

And her blue tick hound dog Gideon,

Sittin on the front porch cooling in the shade

Singin every song the radio played

Waitin for the Alabama sun to go down

Two red dirt girls in a red dirt town

Me and Lillian

Just across the line

And a little southeast of Meridian.

She loved her brother I remember back when

He was fixin' up a '49 Indian

He told her 'Little sister, gonna ride the wind

Up around the moon and back again."

He never got farther than Vietnam,

I was standin there with her when the telegram come

For Lillian.

Now he’s lyin somewhere

About a million miles from Meridian.

She said there’s not much hope for a red dirt girl

Somewhere out there is the great big world

Thats where I’m bound

And the stars might fall on Alabama

One of these days I’m gonna swing

My hammer down

Away from this red dirt town

I’m gonna make a joyful sound.

She grew up tall and she grew up thin

Buried that old dog Gideon

By a crepe myrtle bush at the back of the yard,

Her daddy turned mean and her mama leaned hard

Got in trouble with a boy from town

Figured that she might as well settle down

So she dug right in

Across a red dirt line

Just a little southeast of Meridian

Yeah she tried hard to love him but it never did take

It was just another way for the heart to break

So she learned to bend.

One thing they don’t tell you about the blues

When you got 'em

You keep on falling cause there ain’t no bottom

There ain’t no end.

At least not for Lillian.

Nobody knows when she started her skid,

She was only 27 and she had five kids.

Coulda been the whiskey,

Coulda been the pills,

Coulda been the dream she was trying to kill.

But there won’t be a mention in the news of the world

About the life and the death of a red dirt girl

Named Lillian

Who never got any further

Across the line than Meridian.

Now the stars still fall on Alabama

Tonight she finally laid

That hammer down

Without a sound

In the red dirt ground…

Перевод песни

Ik en mijn beste vriendin Lillian

En haar blauwe teek hond Gideon,

Zittend op de veranda voor verkoeling in de schaduw

Zing elk nummer dat de radio speelde

Wachten tot de zon in Alabama ondergaat

Twee rode vuile meiden in een rode vuile stad

Ik en Lillian

Net over de streep

En een beetje ten zuidoosten van Meridiaan.

Ze hield van haar broer. Ik herinner me dat toen...

Hij was een indiaan uit '49 aan het repareren

Hij zei tegen haar: 'Kleine zus, ga op de wind rijden'

Om de maan heen en weer terug."

Hij kwam nooit verder dan Vietnam,

Ik stond daar met haar toen het telegram kwam

Voor Lilian.

Nu ligt hij ergens

Ongeveer een miljoen mijl van Meridian.

Ze zei dat er niet veel hoop is voor een rode vuile meid

Ergens daarbuiten is de grote wereld

Daar ben ik aan gebonden

En de sterren kunnen op Alabama vallen

Een dezer dagen ga ik swingen

Mijn hamer neer

Weg van deze rode vuile stad

Ik ga een vrolijk geluid maken.

Ze groeide op lang en ze groeide op dun

Begraven die oude hond Gideon

Bij een crêpe mirtestruik aan de achterkant van de tuin,

Haar vader werd gemeen en haar moeder leunde hard

Heb problemen gehad met een jongen uit de stad

Dacht dat ze net zo goed kon settelen

Dus ze groef er meteen in

Over een rode onverharde lijn

Net iets ten zuidoosten van Meridian

Ja, ze deed haar best om van hem te houden, maar het duurde nooit

Het was gewoon een andere manier om het hart te breken

Dus leerde ze buigen.

Eén ding vertellen ze je niet over de blues

Wanneer je ze hebt

Je blijft vallen want er is geen bodem

Er is geen einde.

In ieder geval niet voor Lillian.

Niemand weet wanneer ze begon te slippen,

Ze was pas 27 en had vijf kinderen.

Zou de whisky kunnen zijn,

Zouden de pillen kunnen zijn,

Het zou de droom kunnen zijn die ze probeerde te doden.

Maar er zal geen melding zijn in het nieuws van de wereld

Over het leven en de dood van een rode vuile meid

genaamd Lillian

Wie is er nooit verder gekomen

Over de lijn dan Meridian.

Nu vallen de sterren nog steeds op Alabama

Vanavond heeft ze eindelijk gelegen

Die hamer neer

Zonder geluid

In de rode aarde…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt