Life Got in the Way - Emilio Rojas
С переводом

Life Got in the Way - Emilio Rojas

Альбом
Life Got in the Way
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
145710

Hieronder staat de songtekst van het nummer Life Got in the Way , artiest - Emilio Rojas met vertaling

Tekst van het liedje " Life Got in the Way "

Originele tekst met vertaling

Life Got in the Way

Emilio Rojas

Оригинальный текст

And I wonder would my life be different if you never woulda taken yours

And I know that’s selfish but your memory’ll break my heart

I remember walkin' in your offices the day we met

And I played you songs and you said I’d be a great success

Shit, I ain’t make it yet, I wonder if you’re hearin' this

Ain’t work together long but maybe since you’re gone, you’re curious

I’m wonderin' if heaven got XM or a Sirius

And if you hear my interviews and know that I been killin' shit

And my career has been crazy, a lot of highs and lows

On the day we met, I said it’s finally my time to blow

My other manager trippin', he thought I’m gon' leave

He thought that my ambition was replacin' all my loyalty

On Thursday, we was textin', was supposed to link the next day

I woke up around 11 and washed up, got ready

I walked out of my crib and got a text from your assistant

She asked me to reschedule to Monday, I said I’m with it

Finished textin' and sat by my building a couple minutes

Then I walked into my crib and I logged into my Twitter

And my heart was beatin', hard to breathe, all I see is R-I-P

I was supposed to be with you the moment that they called police

When they found you bleedin' in your yard, musta been hard to see

You in heaven now but would you ever make a star of me?

Man, I can’t help but wonder, what would happen if they never put you under?

Rest in peace

Life got in the way, life got in the way of a lot of things man

That’s okay, it’s a part of my story, every struggle

Every struggle was a lesson, every lesson is a blessing, you feel me?

Like, without all these trials and tribulations

Without god testin' me like this, I would not be the person that I am today

I wouldn’t have these stories, I wouldn’t have this music

I wouldn’t have this gift to share with anybody

So every time I’ve ever had to overcome something, it’s been motivation

That’s really what it is, this isn’t a story about roadblocks

This is a story about findin' motivation in the hardships

And letting that compel you to be great, you know?

I’m blessed, I’m in the best situation of my life

There are so many things to look forward to

I never felt better, I feel so blessed, I feel so blessed

Перевод песни

En ik vraag me af of mijn leven anders zou zijn als jij het jouwe nooit had genomen?

En ik weet dat dat egoïstisch is, maar je herinnering zal mijn hart breken

Ik herinner me dat ik je kantoren binnenliep op de dag dat we elkaar ontmoetten

En ik speelde liedjes voor je en je zei dat ik een groot succes zou worden

Shit, ik ben er nog niet, ik vraag me af of je dit hoort

We werken nog niet lang samen, maar misschien ben je nieuwsgierig sinds je weg bent

Ik vraag me af of de hemel XM of een Sirius heeft

En als je mijn interviews hoort en weet dat ik shit heb vermoord

En mijn carrière was te gek, met veel hoogte- en dieptepunten

Op de dag dat we elkaar ontmoetten, zei ik dat het eindelijk mijn tijd is om te pijpen

Mijn andere manager struikelde, hij dacht dat ik weg zou gaan

Hij dacht dat het mijn ambitie was om al mijn loyaliteit te vervangen

Op donderdag waren we aan het sms'en, het was de bedoeling dat we de volgende dag zouden linken

Ik werd rond 11 uur wakker en waste me, maakte me klaar

Ik liep uit mijn wieg en kreeg een sms van je assistent

Ze vroeg me om de afspraak te verzetten naar maandag, ik zei dat ik erbij was

Klaar met sms'en en een paar minuten bij mijn gebouw gezeten

Toen liep ik mijn wieg binnen en logde in op mijn Twitter

En mijn hart klopte, moeilijk te ademen, alles wat ik zie is R-I-P

Ik moest bij je zijn op het moment dat ze de politie belden

Toen ze je bloedend in je tuin vonden, was dat moeilijk te zien

Je bent nu in de hemel, maar zou je ooit een ster van me maken?

Man, ik kan het niet helpen, maar ik vraag me af, wat zou er gebeuren als ze je er nooit onder zetten?

Rust in vrede

Het leven stond in de weg, het leven stond veel dingen in de weg man

Dat is oké, het is een deel van mijn verhaal, elke strijd

Elke strijd was een les, elke les is een zegen, voel je me?

Zoals, zonder al deze beproevingen en beproevingen

Zonder dat God me zo test, zou ik niet de persoon zijn die ik vandaag ben

Ik zou deze verhalen niet hebben, ik zou deze muziek niet hebben

Ik zou dit cadeau met niemand willen delen

Dus elke keer dat ik ooit iets moest overwinnen, was het een motivatie

Dat is echt wat het is, dit is geen verhaal over wegversperringen

Dit is een verhaal over het vinden van motivatie in de ontberingen

En je daardoor laten dwingen om geweldig te zijn, weet je?

Ik ben gezegend, ik ben in de beste situatie van mijn leven

Er zijn zoveel dingen om naar uit te kijken

Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld, ik voel me zo gezegend, ik voel me zo gezegend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt