Hieronder staat de songtekst van het nummer Pink Slip , artiest - Emery met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emery
This town ain’t big enough for both of us
So don’t sleep on the things that my hands have done
The flora and the fire keep lighting up the distance
Careful with your mouth don’t let it run
Out of sight, out of mind
Dug my heels into the earth
It was safe, it was mine, but this is where the way turns
Take it while you get it, toss this and forget it
As you swallow your seat and son
You’re plagued with pride of fathers
Long since dead behind you
Careful with your feet don’t let them run
To question yourself the cursed will stay away
You can camouflage, you can lock up, and you can stow away.
But it is to
question one’s self in a hideout to leave the cover, the cursed will stay away.
And in my hard heart I tried to block out and to blot out and obstruct the
clouds.
But the shroud, the bell, the blanket and the envelope will eclipse
them now
Forget what you left, this part is never easy
Standing where the water meets the shore you feel the sun
Touch your face and leave its mark with nowhere left to run
To hide your shaking hands and words that swore this was the day
You never feel as weak as when the answers go away
I was caught in the current;
it’s a lesson, and I’ve learned it
The teacher left scars on our fists
I’m the worst, I’m the worst, just please leave me here
There’s pain we never speak of, second guess the ones that we love
And the last thing you want is for your last words to sound so scared,
but you find yourself here, alone and scared
Will they leave You here, Will You leave me here?
The best part of that
Is I want it back
(From the hands of my mother to the hands of a girl)
The best things to say
I want to say
(I never wanted to say, but I had to)
That all this time I was wrong
(From the hands of my mother to the hands of the world)
(And I’ll take your blame but it was always you)
The water’s deep
As they find their sleep
(From the hands of my mother to the hands I see before me)
And I begged for less
But I second guessed
That you would come
(We left after morning)
(Could I part this deep)
After me
(As you called to your name)
The past still waits
It’s the pain we never speak of
To catch my eye
Second guess the ones that we love
And I never stopped
All the words and our confessions
To question
I never thought that I should question
To question why
Deze stad is niet groot genoeg voor ons allebei
Dus slaap niet over de dingen die mijn handen hebben gedaan
De flora en het vuur blijven de afstand verlichten
Pas op met je mond, laat het niet lopen
Uit het oog uit het hart
Mijn hielen in de aarde gegraven
Het was veilig, het was van mij, maar dit is waar de weg keert
Neem het terwijl je het krijgt, gooi dit weg en vergeet het
Terwijl je je stoel en zoon inslikt
Je wordt geplaagd door trots van vaders
Lang geleden dood achter je
Pas op met je voeten, laat ze niet rennen
Om jezelf in vraag te stellen, zullen de vervloekten wegblijven
Je kunt camoufleren, je kunt opsluiten en je kunt opbergen.
Maar het is om
jezelf ondervragen in een schuilplaats om de dekking te verlaten, de vervloekten zullen wegblijven.
En in mijn harde hart probeerde ik te blokkeren en uit te wissen en te belemmeren de
wolken.
Maar de lijkwade, de bel, de deken en de envelop zullen verduisteren
ze nu
Vergeet wat je hebt achtergelaten, dit deel is nooit gemakkelijk
Staande waar het water de kust ontmoet, voel je de zon
Raak je gezicht aan en laat zijn sporen achter met nergens meer om te rennen
Om je trillende handen en woorden te verbergen die zwoeren dat dit de dag was
Je voelt je nooit zo zwak als wanneer de antwoorden wegvallen
Ik zat gevangen in de stroming;
het is een les, en ik heb het geleerd
De leraar heeft littekens op onze vuisten achtergelaten
Ik ben de ergste, ik ben de ergste, laat me alsjeblieft hier achter
Er is pijn waar we nooit over praten, denk ten tweede aan degenen waar we van houden
En het laatste wat je wilt is dat je laatste woorden zo bang klinken,
maar je bevindt je hier, alleen en bang
Zullen ze je hier achterlaten, laat je me hier achter?
Het beste deel daarvan
Wil ik het terug?
(Van de handen van mijn moeder tot de handen van een meisje)
De beste dingen om te zeggen
Ik wil zeggen
(Ik wilde het nooit zeggen, maar het moest)
Dat ik al die tijd het bij het verkeerde eind had
(Van de handen van mijn moeder tot de handen van de wereld)
(En ik neem jouw schuld op je, maar jij was het altijd)
Het water is diep
Terwijl ze hun slaap vinden
(Van de handen van mijn moeder tot de handen die ik voor me zie)
En ik smeekte om minder
Maar ik vermoedde dat
Dat je zou komen
(We vertrokken na de ochtend)
(Kan ik dit diep scheiden)
Na mij
(Zoals je je naam riep)
Het verleden wacht nog steeds
Het is de pijn waar we nooit over praten
Om mijn aandacht te trekken
Raad eens degenen waar we van houden
En ik ben nooit gestopt
Alle woorden en onze bekentenissen
Vragen
Ik had nooit gedacht dat ik me zou afvragen
Om te vragen waarom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt