Paris in a Day - Ellis Paul
С переводом

Paris in a Day - Ellis Paul

Альбом
Essentials
Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
297840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paris in a Day , artiest - Ellis Paul met vertaling

Tekst van het liedje " Paris in a Day "

Originele tekst met vertaling

Paris in a Day

Ellis Paul

Оригинальный текст

We were drunk fools in Paris, stumbling on the sidewalk

That runs along the Seine, and on the Cathedral

All the gargoyles watched us laughing

«Two stupid Americans…»

We were at the mercy of this passionate waiter

Who pulled the corks at the Osterasis Cafe

He kept serving us wine we hadn’t ordered

Then he blamed us for the weather

It was cold and rainy —

But we raised a glass up to him anyway

We did Paris in a day

What would Marie Antionette say?

We made a vow on the Champs Elysees

That nothing would come between us

The Mona Lisa, I said, «She smiles just like she knows me»

You said, «She's a woman with nothing to lose —

She gathers a crowd around her, then she

Flirts with perfect strangers, but she’ll

Never take a lover in the Louvre —

She will never take a lover in the Louvre…»

We did Paris in a Day

What would Quasimodo say?

Would he stand on top of Notre Dame

And throw down tourists to us?

A thousand stairs up the Pompadou

We were gasping at the view

If we tried for Jim Morrison’s gravesite too

We’d probably have to find a tour bus

And man, how do we find a tour bus

Without finding another day

We took the M across the Seine

And headed for the Eiffel tower

And there the street merchants

Called us out by name

«Cool shades here for the Americans»

They said in their finest hipster English

And then they told us, «Every Yankee looks the same»

I said, «Is it the camera case, or our American grace?»

They said

«You all just look the same…»

We lit a candle for a ghost in the Notre Dame Cathedral

We got lost on the Left Bank looking for a place in which to stay

When we told the waiter there what we had done, he said

«Only an American would attempt Paris in a day…

Only an American would do Paris in a day…»

We did Paris in a day

What would Marcel Marceau say?

We put up our feet at the Fountain Cafe

And toasted the bond between us

We drank sherry with an Englishman

We caught up like long lost friends

Under the Arc we watched the sunset end

And laughed at the miles that had passed beneath us

The miles that passed beneath us

You said, «That's kilometres, baby»

But I wouldn’t let it come between us

Nothing will come between us

Nothing will come between us…

Перевод песни

We waren dronken dwazen in Parijs, strompelend op de stoep

Die loopt langs de Seine en op de kathedraal

Alle waterspuwers zagen ons lachen

«Twee domme Amerikanen…»

We waren overgeleverd aan deze gepassioneerde ober

Wie trok aan de kurken in het Osterasis Cafe?

Hij bleef ons wijn serveren die we niet hadden besteld?

Toen gaf hij ons de schuld van het weer

Het was koud en regenachtig —

Maar we hebben toch het glas op hem geheven

We deden Parijs in één dag

Wat zou Marie Antionette zeggen?

We hebben een gelofte gedaan op de Champs Elysees

Dat er niets tussen ons zou komen

De Mona Lisa, zei ik, «Ze lacht net alsof ze mij kent»

Je zei: «Ze is een vrouw die niets te verliezen heeft —

Ze verzamelt een menigte om zich heen, en dan...

Flirt met volslagen vreemden, maar ze zal

Neem nooit een minnaar mee in het Louvre -

Ze zal nooit een minnaar nemen in het Louvre...»

We deden Parijs in één dag

Wat zou Quasimodo zeggen?

Zou hij op de top van de Notre Dame staan?

En toeristen naar ons gooien?

Duizend trappen de Pompadou . op

We snakken naar het uitzicht

Als we ook naar het graf van Jim Morrison zouden proberen

We zouden waarschijnlijk een tourbus moeten vinden

En man, hoe vinden we een tourbus?

Zonder een andere dag te vinden

We namen de M over de Seine

En op weg naar de Eiffeltoren

En daar de straathandelaren

Heeft ons bij naam genoemd

«Kleine tinten hier voor de Amerikanen»

Ze zeiden in hun beste hipster-Engels

En toen zeiden ze tegen ons: "Elke Yankee ziet er hetzelfde uit"

Ik zei: "Is het de cameratas of onze Amerikaanse genade?"

Ze zeiden

"Jullie zien er allemaal hetzelfde uit..."

We hebben een kaars aangestoken voor een geest in de Notre Dame-kathedraal

We zijn verdwaald op de linkeroever op zoek naar een plek om te verblijven

Toen we de ober daar vertelden wat we hadden gedaan, zei hij:

«Alleen een Amerikaan zou Parijs in één dag proberen...

Alleen een Amerikaan zou Parijs in een dag doen...»

We deden Parijs in één dag

Wat zou Marcel Marceau zeggen?

We zetten onze voeten op in het Fountain Cafe

En toastte op de band tussen ons

We dronken sherry met een Engelsman

We hebben elkaar ingehaald als lang verloren gewaande vrienden

Onder de Arc zagen we de zonsondergang eindigen

En lachte om de kilometers die onder ons waren gepasseerd

De mijlen die onder ons voorbijgingen

Je zei: "Dat zijn kilometers, schat"

Maar ik zou het niet tussen ons laten komen

Niets zal tussen ons komen

Niets komt tussen ons...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt