Hieronder staat de songtekst van het nummer Did I Ever Know You? , artiest - Ellis Paul met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ellis Paul
So you found yourself a corner apartment
With a view of the town all your own
All your friends say
The city’s gonna kill you or cure you
Five flights of stairs to your home
And even now,
It’s changed how you walk in the street
Past cabbies and chimney sweeps
Be careful with strangers you speak to
(chorus)
What has this city done to you?
Has it taken the small town out of you
And turned you into someone I never knew?
When we were kids
In the warmth of a porch light
You’d smuggle out twin cigarettes
We’d blow smoke in the air
With typical hometown flair
Two futures we could not predict
And look at you now,
The dreamer with the back porch plan
For the writer and the music man
Our faces on magazine stands
(chorus)
What has this city done to you?
Has it taken the innocence out of you
And turned you into someone I never knew?
Did I ever know you?
Do you know how you light up these buildings?
You can turn the head of a man whose grown old
You’re a candle when the streets grow cold
I can hear a cricket in your fifth floor apartment
It’s 3 am Back home he’d put me to sleep
But he’s fighting to be heard
He can’t get in a word
'cause there’s a fool
Laughing outside in the street
Where are you now?
I lost you outside on montague street
To the city that never will sleep
Is it the sideshow in you
That it speaks to?
(chorus)
Hey did I ever know you?
Did I ever know you?
Dus je hebt een hoekappartement gevonden
Met je eigen uitzicht over de stad
Al je vrienden zeggen
De stad gaat je vermoorden of genezen
Vijf trappen naar je huis
En zelfs nu,
Het is veranderd hoe je op straat loopt
Eerdere taxichauffeurs en schoorsteenvegers
Wees voorzichtig met vreemden met wie je praat
(Refrein)
Wat heeft deze stad met je gedaan?
Heeft het de kleine stad uit je gehaald?
En je veranderde in iemand die ik nooit heb gekend?
Toen we kinderen waren
In de warmte van een verandalicht
Je zou tweelingsigaretten naar buiten smokkelen
We zouden rook in de lucht blazen
Met typische flair van de geboorteplaats
Twee toekomsten die we niet konden voorspellen
En kijk nu naar jou,
De dromer met het achterporchplan
Voor de schrijver en de muziekman
Onze gezichten op tijdschriftenstandaards
(Refrein)
Wat heeft deze stad met je gedaan?
Heeft het de onschuld uit je weggenomen?
En je veranderde in iemand die ik nooit heb gekend?
Heb ik je ooit gekend?
Weet je hoe je deze gebouwen verlicht?
Je kunt het hoofd draaien van een man die oud is geworden
Je bent een kaars als de straten koud worden
Ik hoor een krekel in je appartement op de vijfde verdieping
Het is 3 uur 's nachts. Terug naar huis zou hij me laten inslapen
Maar hij vecht om gehoord te worden
Hij kan niet in een woord komen
want er is een dwaas
Buiten lachen op straat
Waar ben je nu?
Ik ben je kwijt buiten in Montague Street
Naar de stad die nooit zal slapen
Is het de bijzaak in jou?
Dat het spreekt?
(Refrein)
Hé, heb ik je ooit gekend?
Heb ik je ooit gekend?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt