All My Heroes Were Junkies - Ellis Paul
С переводом

All My Heroes Were Junkies - Ellis Paul

Альбом
A Carnival Of Voices
Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
322330

Hieronder staat de songtekst van het nummer All My Heroes Were Junkies , artiest - Ellis Paul met vertaling

Tekst van het liedje " All My Heroes Were Junkies "

Originele tekst met vertaling

All My Heroes Were Junkies

Ellis Paul

Оригинальный текст

In 1968, he did shots with the Doors at the Whiskey-a-Go-Go

It was on one of those hot Hollywood summer nights

He says, «Jimmy came in tight leather slacks, it was hot as hell

But we were drinking Jack, his eyes were like quarters

Round, and black when he stepped under the stage lights…»

«And you know me,» he says, «I had pawned my only camera

I had no way to record these fleeting Kodak moments

That sprung to life each and every Saturday night

I was too far gone back then to have known it…»

He says, «All my heroes were junkies

Now all my heroes are dead

I say, «Hey Tony, consider yourself lucky

To be a junkie in a hospital bed»

He says, «You know Judy Garland never showed up When I took my walk in the Land

of Oz

Though a cop did on a purple horse one morning

He asked me why I was staggering

I said, 'because — because, because, because

The wizard never gave me no surgeon general’s warning»

Bridge:

«Who rolled the joint when Bob Dylan

Got high with the Beatles?»

He says

«Who put my world on pins and needles?»

He tells the nurses they should do something

With the ceiling in the rehab ward

Like paint a fresco to the late-great Betty Ford

They come in and make their jokes about

Pulling out all his power chords

He tells them, «Could you come up with

Something I didn’t already know?»

Перевод песни

In 1968 deed hij opnamen met de Doors bij de Whiskey-a-Go-Go

Het was op een van die hete zomeravonden in Hollywood

Hij zegt: "Jimmy kwam in een strakke leren broek, het was bloedheet"

Maar we dronken Jack, zijn ogen waren als kwartjes

Rond en zwart toen hij onder de toneelverlichting stapte...»

«En je kent me,» zegt hij, «ik had mijn enige camera verpand

Ik kon deze vluchtige Kodak-momenten niet vastleggen

Dat kwam elke zaterdagavond tot leven

Ik was toen te ver heen om het te weten...»

Hij zegt: "Al mijn helden waren junkies"

Nu zijn al mijn helden dood

Ik zeg: "Hé Tony, prijs jezelf gelukkig"

Een junk zijn in een ziekenhuisbed»

Hij zegt: «Je weet dat Judy Garland nooit kwam opdagen toen ik mijn wandeling in het land maakte

van Oz

Hoewel een politieman dat op een ochtend op een paars paard deed

Hij vroeg me waarom ik wankelde?

Ik zei: 'omdat... omdat, omdat, omdat...

De wizard heeft me nooit een waarschuwing van de chirurg-generaal gegeven»

Brug:

"Wie rolde de joint toen Bob Dylan?"

High geworden met de Beatles?»

Hij zegt

"Wie heeft mijn wereld op spelden en naalden gezet?"

Hij zegt tegen de verpleegsters dat ze iets moeten doen

Met het plafond in de afkickafdeling

Zoals een fresco schilderen voor de overleden grote Betty Ford

Ze komen binnen en maken hun grappen over

Trekt al zijn krachtakkoorden eruit

Hij zegt tegen hen: "Kun je op de proppen komen met"

Iets wat ik nog niet wist?»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt