Hieronder staat de songtekst van het nummer Tengo un corazón , artiest - Elenco de Soy Luna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elenco de Soy Luna
Letra de «Tengo un Corazón», por Carolina Kopelioff como Nina Simonetti
Español
Tengo un corazón en mi corazón
Tengo tanto, tanto para darte (para darte)
Y mi alma dentro de tu alma está
Canta sin cesar y ríe
Tengo un corazón que late por ti
Qué sé yo
Quién sabe porque tanto
Será que
Tenía que pasar
Aprendí a soñar y ahora
Qué fue de mi mundo
Que gira al revés (que gira al revés)
Abajo está el norte
Y arriba mis pies
Si me dejas
Si te atreves
Si me aceptas
Si me crees
Te amaré toda la vida
Viviré creyendo en ti (creyendo en ti)
No te alejes
No te enfades
No te caigas
No te apiades así
Todo gira, todo cambia
Que tu luz se encienda en mí
Se encienda en mí
(Aah, aah)
Tengo un corazón que late por ti
Qué sé yo
Quién sabe porque tanto (porque tanto)
Será que
Tenía que pasar
Aprendí a soñar y ahora
Qué has hecho que apenas
Te escucho llegar (te escucho llegar)
Se enciende mi alma
Y empiezo a brillar (a brillar, a brillar, a brillar)
Si me dejas
Si te atreves
Si me aceptas
Si me crees
Te amaré toda la vida
Viviré creyendo en ti (creyendo en ti)
No te alejes
No te enfades
No te caigas
No te apiades así
Todo gira, todo cambia
Que tu luz se encienda en mí
Se encienda en mí
Tengo un corazón en mi corazón
Tengo tanto, tanto para darte
English Translation
(I) have a heart in my heart
(I) have so much, so much to give (you) (to give)
And my soul is inside your soul
Sings without ceasing and laughs
(I) have a heart that shouts for you
I don’t know
Who knows why this much (why this much)
Could it be that
(It) would had to go through
(I) leaned to dream and now
That was from my world
That spins backwards (that spins backwards)
Below it’s north
And above, my feet
If (you) let me
If (you) dare
If (you) accept me
If (you) believe me
(I) will love for all my life
(I) will live believing in you (believing in you)
Don’t distance yourself
Don’t upset yourself
Don’t fall
Don’t pity yourself like that
Everything spins, everything changes
May your light fire up in me
Fire up in me
(Aah, aah)
(I) have a heart that shouts for you
I don’t know
Who knows why this much (why this much)
Could it be that
(It) would have to go through
(I) learned to dream and now
What (you) had done that simply
(I) hear (you) arrive (hear arrive)
My soul fires up
And (I) start shining (shining, shining, shining)
If (you) let me
If (you) dare yourself
If (you) accept me
If (you) believe me
(I) will love you for all my life
(I) will live believing in you (believing in you)
Don’t distance yourself
Don’t upset yourself
Don’t fall
Don’t pity yourself like that
Everything spins, everything changes
May your light fire up in me
Fire up in me
(I) have a heart in my heart
(I) have so much, so much to give (you)
Tekst van "I have a Heart", door Carolina Kopelioff als Nina Simonetti
Spaans
Ik heb een hart in mijn hart
Ik heb zoveel, zoveel om je te geven (om je te geven)
En mijn ziel in jouw ziel is
eindeloos zingen en lachen
Ik heb een hart dat voor jou klopt
wat weet ik
wie weet waarom zo veel
Het zal zijn
Het moest gebeuren
Ik heb leren dromen en nu
wat is er met mijn wereld gebeurd
Dat draait achteruit (dat draait achteruit)
beneden is noord
en op mijn voeten
Als je me laat
Als u durft
Als je me accepteert
Als je me gelooft
Ik hou mijn hele leven van je
Ik zal leven in jou geloven (in jou geloven)
Ga niet weg
Niet boos zijn
Niet vallen
heb geen medelijden met jezelf
Alles verandert, alles verandert
Moge je licht op mij schijnen
zet me aan
(ah-ah)
Ik heb een hart dat voor jou klopt
wat weet ik
Wie weet waarom zoveel (waarom zoveel)
Het zal zijn
Het moest gebeuren
Ik heb leren dromen en nu
Wat heb je dat net gedaan
Ik hoor je aankomen (ik hoor je aankomen)
mijn ziel licht op
En ik begin te schijnen (om te schijnen, te schijnen, te schijnen)
Als je me laat
Als u durft
Als je me accepteert
Als je me gelooft
Ik hou mijn hele leven van je
Ik zal leven in jou geloven (in jou geloven)
Ga niet weg
Niet boos zijn
Niet vallen
heb geen medelijden met jezelf
Alles verandert, alles verandert
Moge je licht op mij schijnen
zet me aan
Ik heb een hart in mijn hart
Ik heb je zoveel, zoveel te geven
Engelse vertaling
(ik) heb een hart in mijn hart
(ik) heb zoveel, zoveel te geven (u) (te geven)
En mijn ziel is in jouw ziel
Zingt zonder ophouden en lacht
(ik) heb een hart dat om je schreeuwt
ik weet het niet
Wie weet waarom zoveel (waarom zoveel)
Kan dat het zijn
(Het) zou door moeten gaan
(I) leunde om te dromen en nu
Dat was van mijn wereld
Dat draait achteruit (dat draait achteruit)
Beneden is het noorden
En daarboven, mijn voeten
Als je me laat
Als u durft
Als (jij) mij accepteert
Als (jij) me gelooft
(ik) zal mijn hele leven liefhebben
(ik) zal leven in jou geloven (in jou geloven)
Neem geen afstand
Maak jezelf niet boos
val niet
Heb zo geen medelijden met jezelf
Alles draait, alles verandert
Moge je licht in mij ontsteken
Vuur in mij op
(ah-ah)
(ik) heb een hart dat om je schreeuwt
ik weet het niet
Wie weet waarom zoveel (waarom zoveel)
Kan dat het zijn
(Het) zou door moeten gaan
(Ik) leerde dromen en nu
Wat (jij) had dat eenvoudig gedaan?
(ik) hoor (jij) aankomen (hoor aankomen)
Mijn ziel vuurt op
En (ik) begin te schijnen (schijnend, schijnend, schijnend)
Als je me laat
Als (je) jezelf durft
Als (jij) mij accepteert
Als (jij) me gelooft
(ik) zal mijn hele leven van je houden
(ik) zal leven in jou geloven (in jou geloven)
Neem geen afstand
Maak jezelf niet boos
val niet
Heb zo geen medelijden met jezelf
Alles draait, alles verandert
Moge je licht in mij ontsteken
Vuur in mij op
(ik) heb een hart in mijn hart
(ik) heb zoveel, zoveel te geven (jou)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt