Hieronder staat de songtekst van het nummer Ecou , artiest - glance, Elena met vertaling
Originele tekst met vertaling
glance, Elena
Ecou, ecou
Doar un ecou, ecou
Am așteptat să-mi scrii «Sunt bine!»
N-am nicio veste de la tine
Te port în suflet ca un tatuaj (tatuaj)
Aș vrea să-l șterg, dar încă n-am curaj
Niciun semn, niciun SMS, stau în stres
Că dragostea-i pe bune, nu din interes
Mai ales când cu inima am ales
Și mai presus de toate că iubesc
În casa mea ca un ecou
Răsună numai glasul tău
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire
Nici n-am apucat să-ți spun
Cuvintele de rămas bun
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou
Doar un ecou
Mi-e atât de dor de noi, că arde
Și ard în fiecare noapte
Când port cămașa ta din nou te simt
Mâinile tale parcă mă cuprind
Vreau să-mi bata inima ca în liceu
Vreau fluturi în stomac, să uit de capul meu
Vreau încă o noapte noi doi
Și apoi (și-apoi) te vreau înapoi
În casa mea ca un ecou
Răsună numai glasul tău
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire
Nici n-am apucat să-ți spun
Cuvintele de rămas bun
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou
Doar un ecou
Dacă aș fi fost puțin mai atent, mai în asentiment
N-am fi ajuns aici, nu-mi place cum sună «The End»
Știi tu… ești soarele meu și-mi pasă
Dar chiar nu pot să vin când vrei acasă
Și dacă n-ar fi dependență de privirea ta
Și faptul că ai putea să fii oricând a altuia
Ți-aș lăsa un mesaj că am plecat, ascultă
Nu mă-ntreba, destinația-i necunoscută
În casa mea ca un ecou
Răsună numai glasul tău
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire
Nici n-am apucat să-ți spun (Nici eu)
Cuvintele de rămas bun
Ai fost și vei rămâne (și vei rămâne) marea mea iubire
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou
(Feels like an echo in my head)
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou
(Can you ever be?)
Doar un ecou
Echo, echo
Gewoon een echo, echo
Ik heb gewacht tot je zou schrijven "Het gaat goed met me!"
Ik heb geen nieuws van je
Ik draag je in mijn ziel als een tatoeage (tatoeage)
Ik zou het willen verwijderen, maar ik heb nog steeds niet de moed
Geen teken, geen sms, ik sta onder stress
Dat liefde echt is, niet uit interesse
Vooral toen ik koos met mijn hart
En vooral, ik hou ervan
In mijn huis als een echo
Alleen jouw stem weerklonk
Je was en blijft mijn grote liefde
Ik kreeg niet eens de kans om het je te vertellen
vaarwel woorden
Je was en blijft mijn grote liefde
Echo, echo, gewoon een echo, echo
Echo, echo, gewoon een echo, echo
Gewoon een echo
Ik mis ons zo erg dat het brandt
En ik brand elke nacht
Als ik je shirt draag, voel ik je weer
Je handen lijken me vast te grijpen
Ik wil dat mijn hart klopt zoals op de middelbare school
Ik wil vlinders in mijn buik om mijn hoofd te vergeten
Ik wil nog twee nachten
En dan (en toen) wil ik je terug
In mijn huis als een echo
Alleen jouw stem weerklonk
Je was en blijft mijn grote liefde
Ik kreeg niet eens de kans om het je te vertellen
vaarwel woorden
Je was en blijft mijn grote liefde
Echo, echo, gewoon een echo, echo
Echo, echo, gewoon een echo, echo
Gewoon een echo
Als ik wat voorzichtiger was geweest, zou ik akkoord zijn gegaan
We zouden hier niet zijn gekomen, ik hou niet van hoe The End klinkt
Weet je, je bent mijn zon en het kan me schelen
Maar ik kan echt niet naar huis komen wanneer je wilt
En als het niet verslavend was voor je look
En het feit dat je altijd van iemand anders kunt zijn
Ik zou je een bericht achterlaten dat ik weg ben, luister
Vraag me niet, de bestemming is onbekend
In mijn huis als een echo
Alleen jouw stem weerklonk
Je was en blijft mijn grote liefde
Ik heb het je niet eens kunnen vertellen (ik ook niet)
vaarwel woorden
Je was en blijft (en blijft) mijn grote liefde
Echo, echo, gewoon een echo, echo
(Voelt als een echo in mijn hoofd)
Echo, echo, gewoon een echo, echo
(Kun je dat ooit zijn?)
Gewoon een echo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt