The Thought Of You - Eleanor McEvoy
С переводом

The Thought Of You - Eleanor McEvoy

Альбом
I'd Rather Go Blonde
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
219730

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Thought Of You , artiest - Eleanor McEvoy met vertaling

Tekst van het liedje " The Thought Of You "

Originele tekst met vertaling

The Thought Of You

Eleanor McEvoy

Оригинальный текст

Don’t need to kiss you,

though I know it would be good,

don’t need to hug you,

but sometimes I wish I could,

don’t mean to do with you,

what just would not be right,

just need the thought of you,

to get me through the night.

Just the thought of you

keeps a sparkle in my eye

(choir) …just the thought of you…

Just the thought of you,

is just enough to get me by.

(choir) …just the thought of you…

A wrong way to feel,

a reason to smile,

the thought of you,

is keeping me alive.

(choir) …just the thought of you…

(choir) …just the thought of you…

Don’t need to be untrue,

in any kind of way,

(choir) …kind of way…

don’t wanna hurt the one,

i promise to obey.

(choir)…to obey…

don’t need to let em know

don’t need to break his heart

(choir)…to break his heart…

Just need to think of you,

when the days were torn apart, (??)

it’s the thought of you,

that keeps a sparkle in my eye,

(choir) …just the thought of you…

it’s the thought of you,

just enough to get me by

(choir)…just the thought of you…

It’s a wrong way to feel,

a reason to smile,

is the thought of you,

is keeping me alive.

Ohh if things have been different and,

i’ve known you before,

it might have been good,

it might have had more,

or maybe we’ve end up,

thinking to much,

about people we like,

to be thinking about,

about people we like,

to be thinking about,

It’s the thought of you,

that keeps a sparkle in my eye,

(choir)…just the thought of you…

just the thought of you,

is just enough to get me by,

(choir)…just the thought of you…

It’s a wrong way to feel,

a reason to smile,

is the thought of you,

the thought of youuuuuu.

Just the thought of you

(choir)…just the thought of you…

keeps a sparkle in my eye

(choir)…just the thought of you…

just the thought of you

(choir)…just the thought of you…

is just enough to get me by

(choir)…just the thought of you…

A wrong way to feel,

a reason to smile,

is the thought of you,

keeping me alive.

Just the thought of you

Just the thought of you

Just the thought of you

Just the thought of you

Just the thought of you

Just the thought of you

Перевод песни

Ik hoef je niet te kussen,

hoewel ik weet dat het goed zou zijn,

hoef je niet te knuffelen,

maar soms zou ik willen dat ik het kon,

wil niet met jou te maken hebben,

wat gewoon niet goed zou zijn,

heb alleen de gedachte aan jou nodig,

om me de nacht door te helpen.

Alleen de gedachte aan jou

houdt een sprankeling in mijn ogen

(koor) ... alleen de gedachte aan jou ...

Alleen de gedachte aan jou,

is net genoeg om me te redden.

(koor) ... alleen de gedachte aan jou ...

Een verkeerde manier om te voelen,

een reden om te glimlachen,

de gedachte aan jou,

houdt me in leven.

(koor) ... alleen de gedachte aan jou ...

(koor) ... alleen de gedachte aan jou ...

Hoeft niet onwaar te zijn,

op welke manier dan ook,

(koor) ... een soort van manier ...

wil diegene niet kwetsen,

ik beloof te gehoorzamen.

(koor)... gehoorzamen...

hoef je het ze niet te laten weten

hoeft zijn hart niet te breken

(koor)...om zijn hart te breken...

Ik moet gewoon aan je denken,

toen de dagen werden verscheurd, (??)

het is de gedachte aan jou,

dat een glinstering in mijn ogen houdt,

(koor) ... alleen de gedachte aan jou ...

het is de gedachte aan jou,

net genoeg om me te redden

(koor)... alleen de gedachte aan jou...

Het is een verkeerde manier om te voelen,

een reden om te glimlachen,

is de gedachte aan jou,

houdt me in leven.

Ohh als de dingen anders waren geweest en,

ik heb je eerder gekend,

het was misschien goed geweest,

het had misschien meer gehad,

of misschien zijn we geëindigd,

te veel denken,

over mensen die we leuk vinden,

om over na te denken,

over mensen die we leuk vinden,

om over na te denken,

Het is de gedachte aan jou,

dat een glinstering in mijn ogen houdt,

(koor)... alleen de gedachte aan jou...

alleen de gedachte aan jou,

is net genoeg om me te redden,

(koor)... alleen de gedachte aan jou...

Het is een verkeerde manier om te voelen,

een reden om te glimlachen,

is de gedachte aan jou,

de gedachte aan youuuuuu.

Alleen de gedachte aan jou

(koor)... alleen de gedachte aan jou...

houdt een sprankeling in mijn ogen

(koor)... alleen de gedachte aan jou...

alleen de gedachte aan jou

(koor)... alleen de gedachte aan jou...

is net genoeg om me te redden

(koor)... alleen de gedachte aan jou...

Een verkeerde manier om te voelen,

een reden om te glimlachen,

is de gedachte aan jou,

om me in leven te houden.

Alleen de gedachte aan jou

Alleen de gedachte aan jou

Alleen de gedachte aan jou

Alleen de gedachte aan jou

Alleen de gedachte aan jou

Alleen de gedachte aan jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt