Hieronder staat de songtekst van het nummer Jana , artiest - Ehaam met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ehaam
سوختم، چه آتشی نگاه تو دارد
آخر دلم دل تو را به دست آرد
بی تو کویر خشک و خالیام
مرا ببین چه حالیام
باران تو اگر نبارد
جانا، دلم ربودهای فریبانه
به انتظار تو غریبانه
نشستهام ببینم آن دو چشم مست و دلبرانه
جانا، به غم نشاندهای دل ما را
بیا و دریاب من تنها را
که خستهام از این زمانه
فریاد، مرا تو بردهای دگر از یاد
شکستهام من هرچه بادا باد
رها چو برگ خسته در باد
جانم، تویی چو زلف تو پریشانم
خزان منم که غرق بارانم
بیا دگر نمیتوانم
جانا، دلم ربودهای فریبانه
به انتظار تو غریبانه
نشستهام ببینم آن دو چشم مست و دلبرانه
جانا، به غم نشاندهای دل ما را
بیا و دریاب من تنها را
که خستهام از این زمانه
جانا، دلم ربودهای فریبانه
به انتظار تو غریبانه
نشستهام ببینم آن دو چشم مست و دلبرانه
جانا، به غم نشاندهای دل ما را
بیا و دریاب من تنها را
Ik heb verbrand, welk vuur houdt je vast
Eindelijk heeft mijn hart jouw hart gewonnen
Zonder jou ben ik een droge en lege woestijn
Kijk hoe ik ben
Als het niet regent
Jana, mijn hart is bedrieglijk
Vreemd om op je te wachten
Ik zit en kijk naar die twee dronken en charmante ogen
Jana, tot verdriet van ons hart
Kom en vind me alleen
Ik ben deze tijd zat
Schreeuw, vergeet me in een andere slaaf
Ik ben gebroken, wat er ook gebeurt
Laat de vermoeide bladeren in de wind
Lieverd, ik maak me zorgen om je
Ik ben de herfst die verdrinkt in de regen
ik kan niet meer komen
Jana, mijn hart is bedrieglijk
Vreemd om op je te wachten
Ik zit en kijk naar die twee dronken en charmante ogen
Jana, tot verdriet van ons hart
Kom en vind me alleen
Ik ben deze tijd zat
Jana, mijn hart is bedrieglijk
Vreemd om op je te wachten
Ik zit en kijk naar die twee dronken en charmante ogen
Jana, tot verdriet van ons hart
Kom en vind me alleen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt