Hieronder staat de songtekst van het nummer Цвет марихуан , artiest - Егор Сесарев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Егор Сесарев
Белый кофе на столе,
В голове музыка и образы.
На высоком этаже
Близится рассвет.
Ночь подарила этот рифф,
Сократив время в серой комнате,
Все ненужное закрыв,
Реальность изменив.
Припев:
Это соль на волнах цвета кипариса,
Я туда направляю паруса.
Это сон в берегах цвета марихуан,
Где меня расстворяет океан.
Запылённая Луна мне видна
Белой лампой из окна.
Все сомнения мои выпила она
До дна, до дна, но —
Обретённый непокой
Красотой меня тянет за собой;
Между небом и водой —
Я опять живой.
Припев:
Это соль на волнах цвета кипариса,
Я туда направляю паруса.
Это сон в берегах цвета марихуан,
Где меня расстворяет океан.
Океан, за океан,
За океан, за океан.
Океан, за океан,
За океан…
Припев:
Это соль на волнах цвета кипариса,
Я туда направляю паруса.
Это сон в берегах цвета марихуан,
Где меня расстворяет океан.
Океан, за океан,
За океан, за океан.
Океан, за океан,
За океан…
Автор слов — Е. Сесарев,, С. Паршков.
Май, 2016.
Witte koffie op tafel
Er zit muziek en beeld in mijn hoofd.
Op een hoge verdieping
De dageraad komt eraan.
De nacht gaf deze riff
Kortere tijd in de grijze kamer
Alles onnodig afsluiten
De werkelijkheid is veranderd.
Refrein:
Het is zout op cipressenkleurige golven,
Ik stuur zeilen daarheen.
Het is een droom in marihuana-gekleurde kusten
Waar de oceaan me oplost.
De stoffige maan is voor mij zichtbaar
Witte lamp uit het raam.
Ze dronk al mijn twijfels op
Naar de bodem, naar de bodem, maar -
Hervonden rusteloosheid
Schoonheid trekt me mee;
Tussen lucht en water
Ik leef weer.
Refrein:
Het is zout op cipressenkleurige golven,
Ik stuur zeilen daarheen.
Het is een droom in marihuana-gekleurde kusten
Waar de oceaan me oplost.
Oceaan, voor de oceaan,
Voor de oceaan, voor de oceaan.
Oceaan, voor de oceaan,
Boven de oceaan...
Refrein:
Het is zout op cipressenkleurige golven,
Ik stuur zeilen daarheen.
Het is een droom in marihuana-gekleurde kusten
Waar de oceaan me oplost.
Oceaan, voor de oceaan,
Voor de oceaan, voor de oceaan.
Oceaan, voor de oceaan,
Boven de oceaan...
De auteur van de woorden is E. Sesarev, S. Parshkov.
mei 2016.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt