Hieronder staat de songtekst van het nummer Последний глоток , artiest - Егор Сесарев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Егор Сесарев
Я познаю вкус безразличия.
Я заплетаюсь в кружева;
Я разрушаюсь, подчини меня.
Мы в знакомых четырех стенах;
Мне не больно, я не при делах.
К черту правду!
Это не про нас.
Ты умерла, со мной в последний раз.
Припев:
Это был последний глоток…
Последний глоток… Последний глоток…
Это был последний глоток твоей любви.
Это был последний глоток…
Последний глоток… Последний глоток…
Это был последний глоток твоей любви.
Я убегаю от себя,
Рисую заново о тебе холсты.
Мы в первом акте октября.
Мне нужно что-то, но только не ты.
Мы в знакомых четырех стенах;
Мне не больно, я не при делах.
К черту правду!
Это не про нас.
Ты умерла, со мной в последний раз.
Припев:
Это был последний глоток…
Последний глоток… Последний глоток…
Это был последний глоток твоей любви.
Это был последний глоток…
Последний глоток… Последний глоток…
Это был последний глоток твоей любви.
Я рассыпаюсь на слова,
Я познаю вкус безразличия.
Я заплетаюсь в кружева;
Я разрушаюсь, подчини меня.
Ik ken de smaak van onverschilligheid.
ik ben gevlochten in kant;
Ik ga kapot, onderwerp me.
We bevinden ons binnen de bekende vier muren;
Ik heb geen pijn, ik heb het niet druk.
Naar de hel met de waarheid!
Dit gaat niet over ons.
Je stierf, voor de laatste keer met mij.
Refrein:
Het was de laatste slok...
Laatste slok... Laatste slok...
Het was de laatste slok van je liefde.
Het was de laatste slok...
Laatste slok... Laatste slok...
Het was de laatste slok van je liefde.
Ik ren weg van mezelf
Ik teken opnieuw doeken over jou.
We zitten in de eerste akte van oktober.
Ik heb iets nodig, maar jij niet.
We bevinden ons binnen de bekende vier muren;
Ik heb geen pijn, ik heb het niet druk.
Naar de hel met de waarheid!
Dit gaat niet over ons.
Je stierf, voor de laatste keer met mij.
Refrein:
Het was de laatste slok...
Laatste slok... Laatste slok...
Het was de laatste slok van je liefde.
Het was de laatste slok...
Laatste slok... Laatste slok...
Het was de laatste slok van je liefde.
Ik stort in woorden
Ik ken de smaak van onverschilligheid.
ik ben gevlochten in kant;
Ik ga kapot, onderwerp me.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt