Hieronder staat de songtekst van het nummer He Who Picks A Rose , artiest - Edwin Starr met vertaling
Originele tekst met vertaling
Edwin Starr
Alright, uh
Got a little message for you fellas
I want you to lend me your ear
A rose is a beautiful flower, alright
To me the prettiest in the world, alright
And that goes double, double for a girl
'Cause she’s like no other flower in the world
Listen to me fellas, they’re not perfect you see
So you got to take the bitter with the sweet
And remember fellas: he who picks a rose
Must accept the thorns it bears, uh, alright, yeah
I’m talking about the good and the bad in a woman
A rose remains to be pretty, alright
If you handle it with loving care, listen to me
And that goes double, double for a girl
Treat her right and her love she will truly share
But you’ve got to take the bitter with the sweet
Happy times along with moments of despair
And remember fellas: he who picks a rose
Must accept the thorns it bears, yeah, yeah, yeah
I’m talking 'bout the good and bad in a woman
Alright, oh yeah
Got to tell you: a rose remains the same, now
If you handle it with care, listen, huh
And that goes double, double for a girl;
Treat her right and she’ll stand besides you anywhere
I know sometimes they get carried away
Say some things they don’t mean to say
Just remember fellas: he who picks a rose
Must accept the thorns it bears, yeah, yeah, yeah
(He who picks a rose must accept the thorns it bears)
I wanna hear you say it one more time now
(He who picks a rose must accept the thorns it bears)
Fellas remember when you choose your lover
(He who picks a rose must accept the thorns it bears)
The day you take one, you got to take the other
Oké, uh
Ik heb een klein bericht voor jullie jongens
Ik wil dat je me je oor leent
Een roos is een mooie bloem, oké
Voor mij de mooiste ter wereld, oké
En dat gaat dubbel, dubbel voor een meisje
Omdat ze als geen andere bloem ter wereld is
Luister naar me, jongens, ze zijn niet perfect zie je
Dus je moet het bittere met het zoete nemen
En onthoud jongens: hij die een roos plukt
Moet de doornen accepteren die het draagt, uh, oké, ja
Ik heb het over het goede en het slechte in een vrouw
Een roos moet nog mooi zijn, oké
Als je er met liefdevolle zorg mee omgaat, luister dan naar me
En dat gaat dubbel, dubbel voor een meisje
Behandel haar goed en haar liefde zal ze echt delen
Maar je moet het bittere met het zoete combineren
Gelukkige tijden samen met momenten van wanhoop
En onthoud jongens: hij die een roos plukt
Moet de doornen accepteren die het draagt, yeah, yeah, yeah
Ik heb het over het goede en slechte in een vrouw
Oké, oh ja
Ik moet je zeggen: een roos blijft hetzelfde, nu
Als je er voorzichtig mee omgaat, luister, huh
En dat gaat dubbel, dubbel voor een meisje;
Behandel haar goed en ze zal overal naast je staan
Ik weet dat ze zich soms laten meeslepen
Sommige dingen zeggen die ze niet bedoelen te zeggen
Onthoud gewoon jongens: hij die een roos plukt
Moet de doornen accepteren die het draagt, yeah, yeah, yeah
(Wie een roos plukt, moet de doornen aanvaarden die ze draagt)
Ik wil het je nu nog een keer horen zeggen
(Wie een roos plukt, moet de doornen aanvaarden die ze draagt)
Jongens onthouden wanneer je je geliefde kiest
(Wie een roos plukt, moet de doornen aanvaarden die ze draagt)
De dag dat je er een neemt, moet je ook de andere nemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt