Hieronder staat de songtekst van het nummer Chorinho De Mágoa , artiest - Edu Lobo, Gracinha Leporace met vertaling
Originele tekst met vertaling
Edu Lobo, Gracinha Leporace
Ele:
— Ah, morena cor de mágoa
Cor de noite quando tarda
Cor de festa, cor de longe
Infinita cor da Estrada
Ela:
— Em você todas as cores
Dos sonhos, da madrugada
De um país, de uma cidade
De uma casa abandonada
São as águas de um riacho
Onde peixes, passarinhos
Por acaso um caminhante
São ramagens meu caminho
Ele:
— São as cores da neblina
Onde agora moram os anjos
Com a morena se encontraram
Eram santos, são humanos
Ela:
— Cor de mão, desenho, gesto
De quem pede, de quem busca
Cor de paz que nunca mais
Cor de medo, cor de fuga
Ele:
— Cor de água quando escorre
Cor de amor quando se entrega
Ela:
— Cor de «Nada» do sem jeito
Cor de «Não» quando se nega
Ele:
— Ah, morena cor de mágoa
Vim do Norte, vim correndo
Bem defronte aos teus olhos
Vim sair na beira-mar
Ela:
— Eu também perdi meus dias
Nesse mar, nessa saudade
Te esperava mas não vinhas
Vens agora, mas é tarde
Os dois:
— Em quadra de lua cheia
Fecha o chôro que se acaba
Nas três cores do meu mundo
Saudade, morena e mágoa
Hij:
— Ah, donkerbruine kleur van verdriet
Nachtkleur als het laat is
Feestkleur, kleur van veraf
Oneindige kleur van de weg
Is het daar:
— In alle kleuren
Van dromen, van de dageraad
Uit een land, uit een stad
Uit een verlaten huis
Het zijn de wateren van een stroom
Waar vissen, vogels
Toevallig een wandelaar
Zijn takken op mijn manier?
Hij:
— Ze zijn de kleuren van de mist
Waar de engelen nu wonen
Met de brunette die ze ontmoetten
Ze waren heiligen, ze zijn mensen
Is het daar:
— Handkleur, tekening, gebaar
Van degene die vraagt, van degene die zoekt
Kleur van vrede die nooit meer zal zijn
Kleur van angst, kleur van ontsnapping
Hij:
— Kleur van water wanneer het wegloopt
Kleur van liefde als je je overgeeft
Is het daar:
— Kleur van «Niets» van het ongemakkelijke
Kleur van «Nee» bij weigeren
Hij:
— Ah, donkerbruine kleur van verdriet
Ik kwam uit het noorden, ik kwam rennen
Recht voor je ogen
Ik kwam om rond te hangen aan de kust
Is het daar:
— Ik verloor ook mijn dagen
In deze zee, in dit verlangen
Ik wachtte op je, maar je kwam niet
Kom nu, maar het is te laat
Beide:
— Op het vierkant van de volle maan
Sluit de kreet die eindigt
In de drie kleuren van mijn wereld
Verlangen, brunette en verdriet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt