Atlas - Dtf
С переводом

Atlas - Dtf

  • Альбом: On ira où ?

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Frans
  • Duur: 4:15

Hieronder staat de songtekst van het nummer Atlas , artiest - Dtf met vertaling

Tekst van het liedje " Atlas "

Originele tekst met vertaling

Atlas

Dtf

Оригинальный текст

Ouais, j’ai la haine mais, pour le moment, j’reste seul dans ma folie

J’me balade dans la ville, j’fais les cent pas, j’crois bien que j’suis maudit

Et quand j’reviens dans la tess, j’en ai des souvenirs, flashbacks

mélancoliques (oh, oh, oh)

Non, rien n’a changé, depuis tout ce temps, j’veux toujours m’acheter un bolide

(ouais, ouais, ouais, ouais)

J’suis faya, ça veille tard (ah, ah)

J’pense à mes gars au shtar, insh’Allah, bientôt libérables (ah, ah)

J’me détends, un gros pétard et j’repense à c’qu’on a fait au final (c'qu'on a

fait au final)

Entre le bien et le mal, j’te mens pas, j’divague sur le chemin (j'divague sur

le chemin, j’divague sur le chemin)

J’suis pas là, j’suis pas là, j’me balade dans l’espace

S’faire balance par un reuf, wAllah, gros, ça fait mal

J’m’en tape, ouais, j’m’en tape de c’qu’ils peuvent penser de oim

J’suis pas là pour eux, j’suis là pour manger ma part

J’tire une taffe, la beuh m’fait tousser, elle m’a mis des baffes,

j’arrive en douceur

J’tire une taffe, la beuh m’fait tousser, tu sais qui fait l’taf,

on s’est faits tous seuls

J’ai pas eu d’grands choix dans la vie

Dans la misère, j’ai appris

Avec les cafards, j’ai grandi

Ouais, j’ai compris, j’veux l’monde à tout prix

J’vois au ralenti, igo, j’suis maudit

Ouais, j’ai la haine, j’ai la haine, mais j’souris

Toi, tu dis «mon frère» mais tu m’laisses dans la merde, comprends le fou rire

Et puis maint’nant, on s’dit que tout était mieux avant

Et j’me rappelle, toutes ces années d’galère, posé sur ce banc

Ouais, j’ai la haine, j’ai la haine, mais j’souris

Toi, tu dis «mon frère» mais tu m’laisses dans la merde, comprends le fou rire

Et puis maint’nant, on s’dit que tout était mieux avant

Et j’me rappelle, toutes ces années d’galère, posé sur ce banc

Tu fais le dingue, j’ai mon flingue, benga, benga

1.8.5 dans mon cœur, dans ma tête, c’est Rebenga

Mon frère m’a dit: «vas jusqu’au bout, Taktak, t’es N’DA»

J’arrive, sourire aux lèvres, pourtant, j’ai l’air menaçant

J’comprends pas un mot, pourtant, j’aime bien son accent

Donc j’ai pris du recul

Amnésia, quand j’la fume, elle m’fait prendre de l’altitude

Et puis maint’nant, quand j'écris, j’prends des thunes

J’sors du stud', j’reprends l’enclume

Sans l’savoir, igo, c’est ma verte que tu fumes (que tu fumes)

Comme d’habitude, encore un frérot qui gé-chan sur l’bitume (gé-chan sur

l’bitume)

J’ai pas eu d’grands choix dans la vie

Dans la misère, j’ai appris

Avec les cafards, j’ai grandi

Ouais, j’ai compris, j’veux l’monde à tout prix

J’vois au ralenti, igo, j’suis maudit

Ouais, j’ai la haine, j’ai la haine, mais j’souris

Toi, tu dis «mon frère» mais tu m’laisses dans la merde, comprends le fou rire

Et puis maint’nant, on s’dit que tout était mieux avant

Et j’me rappelle, toutes ces années d’galère, posé sur ce banc

Ouais, j’ai la haine, j’ai la haine, mais j’souris

Toi, tu dis «mon frère» mais tu m’laisses dans la merde, comprends le fou rire

Et puis maint’nant, on s’dit que tout était mieux avant

Et j’me rappelle, toutes ces années d’galère, posé sur ce banc

Перевод песни

Ja, ik heb de haat, maar voorlopig blijf ik alleen in mijn waanzin

Ik loop door de stad, ik loop, ik denk dat ik vervloekt ben

En als ik terugkom naar de tess, heb ik er herinneringen aan, flashbacks

melancholie (oh, oh, oh)

Nee, er is niets veranderd, sinds al die tijd wil ik altijd een auto voor me kopen

(Ja ja ja ja)

Ik ben faya, het blijft laat op (ah, ah)

Ik denk aan mijn jongens op shtar, insh'Allah, binnenkort vrijgelaten (ah, ah)

Ik ontspan, een groot vuurwerk en ik denk terug aan wat we uiteindelijk hebben gedaan (wat we hadden

uiteindelijk gedaan)

Tussen goed en kwaad, ik lieg niet tegen je, ik dwaal onderweg (ik dwaal verder)

het pad, ik dwaal op het pad)

Ik ben er niet, ik ben er niet, ik loop rond in de ruimte

Bewogen worden door een ei, wala, man, het doet pijn

Het kan me niet schelen, ja, het kan me niet schelen wat ze van oim denken

Ik ben hier niet voor hen, ik ben hier om mijn deel op te eten

Ik neem een ​​klap, de wiet laat me hoesten, ze slaat me,

ik kom voorzichtig aan

Ik neem een ​​hit, de wiet doet me hoesten, je weet wie het werk doet,

we hebben onszelf gemaakt

Ik heb geen grote keuzes in het leven gehad

In ellende heb ik geleerd

Met de kakkerlakken ben ik opgegroeid

Ja, ik begreep het, ik wil de wereld ten koste van alles

Ik zie in slow motion, igo, ik ben vervloekt

Ja, ik haat, ik haat, maar ik lach

Jij, je zegt "mijn broer" maar je laat me in de shit, begrijp het giechelen

En nu zeggen we tegen onszelf dat vroeger alles beter was

En ik herinner me, al die jaren van problemen, zittend op deze bank

Ja, ik haat, ik haat, maar ik lach

Jij, je zegt "mijn broer" maar je laat me in de shit, begrijp het giechelen

En nu zeggen we tegen onszelf dat vroeger alles beter was

En ik herinner me, al die jaren van problemen, zittend op deze bank

Je doet gek, ik heb mijn pistool, benga, benga

1.8.5 in mijn hart, in mijn hoofd, het is Rebenga

Mijn broer vertelde me: "ga helemaal, Taktak, je bent N'DA"

Ik kom aan, lachend, maar ik zie er dreigend uit

Ik versta geen woord, maar ik hou van zijn accent

Dus ik deed een stap terug

Amnesie, als ik het rook, krijg ik hoogte

En nu, als ik schrijf, neem ik geld aan

Ik verlaat de studio, ik neem het aambeeld

Zonder het te weten, igo, het is mijn groen dat je rookt (dat je rookt)

Zoals gewoonlijk weer een broer die op het asfalt ge-chant (ge-chan on

bitumen)

Ik heb geen grote keuzes in het leven gehad

In ellende heb ik geleerd

Met de kakkerlakken ben ik opgegroeid

Ja, ik begreep het, ik wil de wereld ten koste van alles

Ik zie in slow motion, igo, ik ben vervloekt

Ja, ik haat, ik haat, maar ik lach

Jij, je zegt "mijn broer" maar je laat me in de shit, begrijp het giechelen

En nu zeggen we tegen onszelf dat vroeger alles beter was

En ik herinner me, al die jaren van problemen, zittend op deze bank

Ja, ik haat, ik haat, maar ik lach

Jij, je zegt "mijn broer" maar je laat me in de shit, begrijp het giechelen

En nu zeggen we tegen onszelf dat vroeger alles beter was

En ik herinner me, al die jaren van problemen, zittend op deze bank

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt