
Hieronder staat de songtekst van het nummer Pas ma faute , artiest - DORIA met vertaling
Originele tekst met vertaling
DORIA
Si j’prend la parole, j’prend le risque qu’on me la ferme
Trop d’infos sur moi, j’prend le risque de tout perdre
J’vais retenir mes mots, j’vais réflechir à c’merdier
J’ai peur de dire des choses qu’ils aimeraient bien détourner
C’est de l’humour quand ça t’arrange, c’est de l’atteinte quand ça dérange,
le problème c’est pas l’mélange, il faut savoir qui tu fréquentes
Parlez sur moi, parlez sur moi, répandez vos histoires, regagnez de l’espoir
Seul l’avenir nous l’diras, moi j’veux compter mes victoires
J’anticipe le virage, j’veux plus voir certains visages
D’apparence toujours très sure, au fond de moi j’en sais trop rien
J’porte combien de blessures, cabossée comme un tout-terrain
J’ai préféré le VTT, pas kiffer le VTC
Trop serré dans vos soirées, trop stressé dans vos diners
Contrôler j’essaie, sans savoir ce qu’on nous réserve, sans savoir ce qui nous
présèrve, j’ai appris sur moi, sans méthodes
Je prend sur moi, c’est pas ma faute
J’suis destabilisée, c’est pas ma faute
J’suis pas venue sympathiser, c’est pas ma faute
J’veux rentabiliser, c’est pas ma faute
Donc j’prend sur moi même, c’est pas ma faute
Traumatisée, c’est pas ma faute
J’ai fait le tour j’suis fatiguée, c’est pas ma faute
J’vais pas m’en aller faudra s’y faire, c’est pas ma faute
Plus mes mots sont durs, et plus je m’endurcis
Plus mes choix sont surs, plus les regrets me poursuivent
On a fait le tour, on a pas pris d’détour nan
Respecter les codes on est pas montés dans les tours
Problèmes d’intégrité, j’suis toujours plus proche du contraire
Poblèmes de dignité, j’ai trop de mal à dire je t’aime
J’préfère rester loin,, moins on souffre
Jpréfère rester seule, tous sans vous, j’m'étouffe
Souffrir c’est tabou, marquée comme un tatoo
Quand y a plus de mytho, t’façon j’suis mieux si j’suis seule tout
J’me suis perdue sur l’carrefour, encore plus sec que dans l’Darfour
Mes yeux pleurent plus tout court, le verre est vide le temps s'écoule
Contrôler j’essaie, sans savoir ce qu’on nous réserve, sans savoir ce qui nous
présèrve, j’ai appris sur moi, sans méthodes
Je prend sur moi, c’est pas ma faute
J’suis destabilisée, c’est pas ma faute
J’suis pas venue sympathiser, c’est pas ma faute
J’veux rentabiliser, c’est pas ma faute
Donc j’prend sur moi même, c’est pas ma faute
Traumatisée, c’est pas ma faute
J’ai fait le tour j’suis fatiguée, c’est pas ma faute
J’vais pas m’en aller faudra s’y faire, c’est pas ma faute
Als ik spreek, neem ik het risico om afgesloten te worden
Te veel informatie over mij, ik neem het risico alles te verliezen
Ik ga mijn woorden inhouden, ik ga over deze shit nadenken
Ik ben bang om dingen te zeggen die ze zouden willen afleiden
Het is humor als het je uitkomt, het is beledigend als het je stoort,
het probleem is niet de mix, je moet weten met wie je omgaat
Praat over mij, praat over mij, verspreid je verhalen, herwin hoop
Alleen de toekomst zal het ons leren, ik wil mijn overwinningen tellen
Ik anticipeer op de bocht, ik wil bepaalde gezichten niet meer zien
Altijd heel veilig in uiterlijk, diep van binnen weet ik het niet
Ik draag hoeveel wonden, gedeukt als een all-terrain
Ik gaf de voorkeur aan de mountainbike, niet zoals de VTC
Te krap in je avonden, te gestrest tijdens je diners
Controle Ik probeer, niet wetend wat ons te wachten staat, niet wetend wat ons te wachten staat
bewaren, ik leerde over mezelf, zonder methoden
Ik neem het op mij, het is niet mijn schuld
Ik ben gedestabiliseerd, het is niet mijn schuld
Ik ben niet gekomen om mee te voelen, het is niet mijn schuld
Ik wil geld verdienen, het is niet mijn schuld
Dus ik neem het op mij, het is niet mijn schuld
Getraumatiseerd, het is niet mijn schuld
Ik ging rond, ik ben moe, het is niet mijn schuld
Ik ga niet weg, je zult er aan moeten wennen, het is niet mijn schuld
Hoe harder mijn woorden, hoe harder ik groei
Hoe veiliger mijn keuzes, hoe meer spijt mij volgt
We gingen rond, we namen geen omweg nee
Respecteer de codes we zijn niet gemonteerd in de torens
Integriteitsproblemen, ik ben altijd dichter bij het tegenovergestelde
Waardigheidsproblemen, ik vind het te moeilijk om te zeggen dat ik van je hou
Ik blijf liever weg, hoe minder we lijden
Ik blijf liever alleen, helemaal zonder jou, ik stik ervan
Lijden is taboe, gemarkeerd als een tatoeage
Als er meer mythos zijn, ben ik beter af als ik alleen ben
Ik raakte verdwaald op het kruispunt, nog droger dan in Darfur
Mijn ogen huilen niet meer, het glas is leeg, de tijd dringt
Controle Ik probeer, niet wetend wat ons te wachten staat, niet wetend wat ons te wachten staat
bewaren, ik leerde over mezelf, zonder methoden
Ik neem het op mij, het is niet mijn schuld
Ik ben gedestabiliseerd, het is niet mijn schuld
Ik ben niet gekomen om mee te voelen, het is niet mijn schuld
Ik wil geld verdienen, het is niet mijn schuld
Dus ik neem het op mij, het is niet mijn schuld
Getraumatiseerd, het is niet mijn schuld
Ik ging rond, ik ben moe, het is niet mijn schuld
Ik ga niet weg, je zult er aan moeten wennen, het is niet mijn schuld
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt