Hieronder staat de songtekst van het nummer Безумно любя , artiest - Дмитрий Нестеров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дмитрий Нестеров
Поникших плеч печальный облик,
Немой луны неяркий свет,
И сигареты дым тягучий
Твой размывает силуэт.
Опять одна тихонько плачешь,
Из тонкой чашки кофе пьешь,
И никому не греешь душу
И в гости никого не ждешь.
Из полуночных зеркал он выходит на свет,
Не поэт и не странник, не сон и не бред.
Сквозь обломки эпох он смотрел на тебя,
Шел на свет твоих окон безумно любя.
О ком ты плачешь, Дева Грусти?
И почему в полночной тьме,
Не зажигая ламп настольных,
Читаешь письма при луне?
Чего боишься?
Что скрываешь?
И верность для кого хранишь?
И почему до поздней ночи
Ты в одиночестве сидишь?
Безумно любя
Het droevige gezicht van hangende schouders,
Stille maan zwak licht,
En sigarettenrook is stroperig
Je silhouet vervaagt.
Nogmaals, je huilt stilletjes
Je drinkt koffie uit een dun kopje,
En je verwarmt niemands ziel
En je verwacht niet dat iemand langskomt.
Uit de middernachtspiegels komt hij tevoorschijn in het licht,
Geen dichter en geen zwerver, geen droom en geen delirium.
Door de ruïnes van tijdperken keek hij naar je,
Ik liep waanzinnig liefdevol het licht van je ramen in.
Om wie huil je, Maiden of Sadness?
En waarom in de middernacht duisternis?
Zonder verlichting tafellampen,
Lees je brieven bij maanlicht?
Waar ben je bang voor?
Wat Verberg je?
En voor wie bewaar je loyaliteit?
En waarom tot laat in de nacht
Zit je alleen?
Waanzinnig verliefd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt