Last Days - Diversidad, Mariama, Valete
С переводом

Last Days - Diversidad, Mariama, Valete

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
254900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Last Days , artiest - Diversidad, Mariama, Valete met vertaling

Tekst van het liedje " Last Days "

Originele tekst met vertaling

Last Days

Diversidad, Mariama, Valete

Оригинальный текст

Dreams of my last day

Moving through the Matrix at a fast pace

Feel brain-dead, stuck in traffic, from another planet

Up ahead there has been an accident

One that still needs to happen

Woke up in the morning, everything I loved was gone

Yesterday no realization, didn’t know what was going on

Buried dear friends, lost my woman, lost my job

No ones to turn to if you don’t believe in God

In my hotel room, experiencing loneliness

And it burns like hell, now I know how cold it can get

When the temperature’s OK, but your heart is freezing

Me and that man in the mirror, we’ve been hardly speaking

Look into his eyes, and I don’t recognize him

Red teardrops, I’m crying, I hate and despise him

All I hear is sirens, minute ago I was driving

Traffic jammed, I guess somebody is dying

I wonder who the man is

Up ahead there has been an accident

One that in fact just happened

I get closer, can’t believe what I see

A guy with dreads, laying dead, what the fuck, that’s me

My last day

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Despertador toca, fico na cama mais uma beca

Outra semana grande seca, vida insana que me sufoca

Fico de sair da cama, ir por drama que me agrega

Tou sem chama nesta merda desta trama que me enforca

Já to atrasado, visto rápido, eu como rápido

Atrapalhado já é hábito, é o prefácio do meu dia

Do bus ao calvário vou enjoado

Só mau hálito, agonia, vou apertado, claustrofobia não aguento

Vou do bus para o metro, do metro para o autocarro

Observo mas eu não páro, tou perto já falta pouco

Chego no bule inquieto, perspecto, já tipo louco e é certo que eu já fogo

O que é certo é que o Boss não papa

Senhor Cage Lima, outra vez atrasado?

Hm, então fique a saber que é a última vez

Não precisa de voltar cá mais

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

I want to breathe, but I’m breathless (Sleep)

I need to sleep, but I’m restless (Sleep)

Streets swallow me, spit me out

They follow me around, I hear crazy sounds

Noises, voices, they say they can save me

Oh well, might as well drive me crazy

Everybody already looks at me strangely

I need to get out of here

I’m running and I’m running and I’m running and I’m running, ah

I just can’t escape the feel of losing my grip

I’m on some bad trip

Lord, give me a break

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Перевод песни

Dromen van mijn laatste dag

In hoog tempo door de Matrix bewegen

Voel je hersendood, vast in het verkeer, van een andere planeet

Verderop is er een ongeluk gebeurd

Een die nog moet gebeuren

Ik werd 's ochtends wakker, alles waar ik van hield was weg

Gisteren geen idee, wist niet wat er aan de hand was

Begraven lieve vrienden, mijn vrouw kwijt, mijn baan kwijt

Niemand tot wie je je kunt wenden als je niet in God gelooft

In mijn hotelkamer, eenzaamheid ervaren

En het brandt als een hel, nu weet ik hoe koud het kan worden

Als de temperatuur oké is, maar je hart ijskoud is

Ik en die man in de spiegel, we hebben nauwelijks gesproken

Kijk in zijn ogen, en ik herken hem niet

Rode tranen, ik huil, ik haat en veracht hem

Ik hoor alleen sirenes, een minuut geleden reed ik

Verkeersopstopping, ik denk dat er iemand dood gaat

Ik vraag me af wie de man is

Verderop is er een ongeluk gebeurd

Een die in feite zojuist is gebeurd

Ik kom dichterbij, kan niet geloven wat ik zie

Een man met dreadlocks, die dood ligt, wat verdomme, dat ben ik

Mijn laatste dag

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Despertador toca, fico na cama mais uma beca

Outra semana grande seca, vida insana que me sufoca

Fico de sair da cama, ir por drama que me agrega

Tou sem chama nesta merda desta trama que me enforca

Já to atrasado, visto rapido, eucomo rapido

Atrapalhado ja é hábito, é o prefácio do meu dia

Do bus ao calvário vou enjoado

Só mau hálito, agonia, vou apertado, claustrofobie geen aguento

Vou do bus para o metro, do metro para o autocarro

Observo mas eu não paro, tou perto ja falta pouco

Chego no bule inquieto, perspecto, ja tipo louco en é certo que eu ja fogo

O é certo é que o Boss não papa

Senhor Cage Lima, wat is er mis met atrasado?

Hm, então fique a saber que é a última vez

No precisa de voltar cá mais

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Ik wil ademen, maar ik ben buiten adem (Slaap)

Ik moet slapen, maar ik ben rusteloos (Slaap)

Straten slikken me op, spuug me uit

Ze volgen me rond, ik hoor gekke geluiden

Geluiden, stemmen, ze zeggen dat ze me kunnen redden

Ach ja, kan me net zo goed gek maken

Iedereen kijkt me al vreemd aan

Ik moet hier weg

Ik ren en ik ren en ik ren en ik ren, ah

Ik kan gewoon niet ontsnappen aan het gevoel mijn grip te verliezen

Ik ben op een slechte reis

Heer, geef me een pauze

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt