
Hieronder staat de songtekst van het nummer Footprints in the Snow , artiest - Disco Inferno met vertaling
Originele tekst met vertaling
Disco Inferno
Pearly-white snow
And sapphire skies
To see the stars at night
across the oceans
Bridges at the edge of space
To wave to all our friends
And a peacetime boom
That never ends
Poets and prophets
Came and went
Returned to the earth
From where they were sent
Their lives were as worthless
As dwindling stars
Now nobody knows where their graves are
Down south in the deserts
and forestry
The saplings are free
From the blood-red jackboot
Of history
As they cross the tundra
They’ll laugh to each other
And say it’s the only way
To be
Landlady: Thank you lads!
Ian: Well, we seem to have a bit of a problem here.
We have a landlady that
doesn’t like this music
Landlady: No I don’t
Ian: Well, sir, there’s nothing we can do about it.
So, um, that means you
should, like, uh, apologize.
She’s really embarrassing, but, I’m sorry, but,
some people don’t have the ability for the insight-
Man: There’s no need to be like that, boy-
Ian: Well, I’m not being rude, am I?
Man:
Landlady: I’m sorry, lads, thank you…
Man: Stop being like that
Ian: I’m not being like anything, am I?
Am I being rude?
I’m not, am I?
So, it’s fine
Ian: Well, put it this, way, right, if we had been We’re gonna do it anyway
Parelwitte sneeuw
En saffieren luchten
Om 's nachts de sterren te zien
over de oceanen
Bruggen aan de rand van de ruimte
Om naar al onze vrienden te zwaaien
En een dreun in vredestijd
Dat eindigt nooit
Dichters en profeten
Kwam en ging
Teruggekeerd naar de aarde
Van waar ze werden verzonden
Hun leven was net zo waardeloos
Als afnemende sterren
Nu weet niemand waar hun graven zijn
In het zuiden in de woestijnen
en bosbouw
De jonge boompjes zijn gratis
Van de bloedrode jackboot
Uit de geschiedenis
Terwijl ze de toendra oversteken
Ze zullen met elkaar lachen
En zeggen dat het de enige manier is
Zijn
Eigenaresse: Bedankt jongens!
Ian: Nou, we lijken hier een beetje een probleem te hebben.
We hebben een hospita die:
houdt niet van deze muziek
Eigenaresse: Nee, dat doe ik niet
Ian: Nou, meneer, we kunnen er niets aan doen.
Dus, um, dat betekent dat jij
zou, zoals, uh, zich moeten verontschuldigen.
Ze is echt gênant, maar, het spijt me, maar,
sommige mensen hebben niet het vermogen voor het inzicht-
Man: Het is niet nodig om zo te zijn, jongen...
Ian: Nou, ik ben niet onbeleefd, toch?
Man:
Eigenaresse: Het spijt me, jongens, dank u...
Man: Hou op zo te zijn
Ian: Ik ben niet zoals wat dan ook, toch?
Ben ik onbeleefd?
Ik ben niet, ben ik?
Dus het is goed
Ian: Nou, zeg het zo, goed, als we dat waren geweest, dan doen we het toch
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt