Hieronder staat de songtekst van het nummer Da Den Kristine Satte Livet Til , artiest - Dimmu Borgir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dimmu Borgir
Min sjel den glødet
Og mitt sinn det lengtet
Etter å få fatt i en kristen faen
I det kalde mørket jeg ventet med vinden
Det ulte som besatt av fanden
Jeg ventet
Åh, som jeg ventet
Tiden virket som evig
Men endelig fikk jeg øye på stakkar’n
Jeg hevet min knyttede neve
Og skrek
Svake kristne!
Dø i natt!
Jeg skal flerre din sjel i to!
Du skal føle makten jeg har fått av mørket!
Din tid er omme!
Også din tro…
…også din tro!!!
Be om nåde du stakkars faen
Og min latter skal atter runge
Høyt i nattens kulde
Der frosten fryser din siste
Tåre…
Svake kristne!
Du døde i natt!
Med et kraftig hugg tok jeg din skalle!
En blodig slakt som til syvende og sist
Hvis stemmer (vil)for alltid i Dødsriket gjalle!
Mijn ziel het gloeide
En mijn geest verlangde ernaar
Na het krijgen van een christelijke neukbeurt
In de koude duisternis wachtte ik met de wind
Het brulde als een gek
Ik wachtte
Oh, zoals ik had verwacht
Tijd leek eeuwig
Maar eindelijk zag ik het arme ding
Ik hief mijn gebalde vuist
en schreeuwde
Zwakke christenen!
Sterf vanavond!
Ik zal je ziel in twee vermenigvuldigen!
Je zult de kracht voelen die ik uit de duisternis heb gehaald!
Je tijd is voorbij!
Ook je geloof...
… Ook uw geloof !!!
Vraag om genade jij arme eikel
En mijn lach zal weer weerklinken
Luid in de kou van de nacht
Waar de vorst je laatste bevriest
Traan…
Zwakke christenen!
Je bent vannacht overleden!
Met een krachtige slag nam ik je schedel!
Een bloedige slachting die uiteindelijk
Als stemmen (zullen) voor altijd in het Dodenrijk gelden!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt