Hieronder staat de songtekst van het nummer How I'm Going Out , artiest - Dierks Bentley met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dierks Bentley
Someday somebody’s gonna stop and look
Or scratch their head and say
«What happened to him?
It’s been a while since I heard that name»
The story goes, I told one last joke, bum one more smoke
And then paid my tab and just disappeared one day
I’ve kicked around this old town long enough to see
The ones who left too soon and the ones who didn’t know when to leave
And when it’s my turn to jump off this carousel
I’m gonna ride that white horse and run like hell
Be thankful for the friends I’ve made
The hungry years, the glory days
Give 'em one more song and lay this guitar down
That’s how I’m going out
Mmh
When I go, I’ll be another page torn away
A memory made, another ghost on music road
But I can say, I gave it hell, I rang the bell
But I’ll know when there’s no more dreams to chase
And when it’s my turn to jump off this carousel
I’m gonna ride that white horse and run like hell
Be thankful for the friends I’ve made
The hungry years, the glory days
Give 'em one more song and lay this guitar down
That’s how I’m going out
That’s how I’m going out
When it’s my turn to jump off this carousel
I’m gonna ride that white horse and run like hell
No slowing down, no looking back
Let the credits roll and fade to black
Give 'em one more song and lay this guitar down
Sing one more song and lay this guitar down
That’s how I’m going out
That’s how I’m going out
Someday somebody’s gonna stop and look
Or, scratch their head and say
«What happened to him?
It’s been a while since I heard that name»
Op een dag zal iemand stoppen en kijken
Of op hun hoofd krabben en zeggen:
"Wat is er met hem gebeurd?
Het is een tijdje geleden dat ik die naam hoorde»
Het verhaal gaat, ik vertelde nog een laatste grap, bum nog een rook
En toen mijn rekening betaalden en op een dag verdwenen
Ik heb lang genoeg door deze oude stad geschopt om te zien
Degenen die te vroeg vertrokken en degenen die niet wisten wanneer ze moesten vertrekken
En wanneer het mijn beurt is om van deze draaimolen te springen
Ik ga op dat witte paard rijden en rennen als een hel
Wees dankbaar voor de vrienden die ik heb gemaakt
De hongerige jaren, de gloriedagen
Geef ze nog een liedje en leg deze gitaar neer
Zo ga ik uit
mmh
Als ik ga, word ik weer een pagina weggescheurd
Een herinnering gemaakt, weer een geest op de muziekweg
Maar ik kan zeggen, ik gaf het de hel, ik belde aan
Maar ik zal weten wanneer er geen dromen meer zijn om na te jagen
En wanneer het mijn beurt is om van deze draaimolen te springen
Ik ga op dat witte paard rijden en rennen als een hel
Wees dankbaar voor de vrienden die ik heb gemaakt
De hongerige jaren, de gloriedagen
Geef ze nog een liedje en leg deze gitaar neer
Zo ga ik uit
Zo ga ik uit
Wanneer het mijn beurt is om van deze carrousel te springen
Ik ga op dat witte paard rijden en rennen als een hel
Geen vertraging, geen terugkijken
Laat de aftiteling rollen en vervagen naar zwart
Geef ze nog een liedje en leg deze gitaar neer
Zing nog een liedje en leg deze gitaar neer
Zo ga ik uit
Zo ga ik uit
Op een dag zal iemand stoppen en kijken
Of, op hun hoofd krabben en zeggen:
"Wat is er met hem gebeurd?
Het is een tijdje geleden dat ik die naam hoorde»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt