Panoptikon - Diamanda Galas
С переводом

Panoptikon - Diamanda Galas

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
923970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Panoptikon , artiest - Diamanda Galas met vertaling

Tekst van het liedje " Panoptikon "

Originele tekst met vertaling

Panoptikon

Diamanda Galas

Оригинальный текст

I have become a stranger to my own needs

amd desires

I look and see things that are not there

And 1 ask myself

And I ask And I ask And I ask And I ask

I say: What is my name?

What is my name?

What is my name?

What is my name?

What is my…

W hat is your name, darling

«W hat is your name, angel

What is your name, honey

What is your name, baby

What is your name, baby

What is your name, baby

Your name is that of a condemned man

Your name is that of a condemned man

You have no name

We both had knives high school education

I WILL NOT BE SEDATED

I WILL NOT BE SEDATED

I WILL NOT BE SEDATED

I WILL NOT BE SEDATED

I stuck a knife into his heart and he pleaded

with me, and it felt like making love to him.

A prisoner cannot be subdued even with a knife at throat.

That is why at this time he is a

prisoner.

It is the essence of being a prisoner

today he cannot be subdued, only

murdered.

I WILL NOT BE SEDATED

I WILL NOT BE SEDATED

I WILL NOT BE SEDATED

I WILL NOT BE SEDATED

He cannot be subdued, only murdered

He cannot be subdued, only murdered

He cannot be subdued, only murdered

He cannot be subdued, only murdered

You know, murderers got to pay I say,

KILL EM in vein

KILL EM in vein.

Kill him in vein.

I CALL YOU,

Can we know the truth at last?

I CALL YOU,

Do you send me dead flowers?

I call you,

Do you know me now at last?

I call you,

Do you know my father’s name?

I CALL YOU,

Before the first breath of angels?

I call you,

Can’t I make my peace at last?

Coddesses before mercy and old age.

Take this child up the ladders to the storm.

Shave from her soul his reptilian grace

And send her to a death beyond temptation

How I wish this would all end.

How I wish I could walk free in this world

And could find my life again,

And see and do things that other people do.

I don’t see how that would be possible right now, though

Too much has happened

For too long

To me.

But you know

YOU KNOW:

We insects, have learned how to see in the dark.

We have committed to memory the palace of despair,

And what we see now are

Angels!

Angels!

Angels!

Angels!

Angels!

Dark night, make my bed.

Перевод песни

Ik ben een vreemde geworden in mijn eigen behoeften

en verlangens

Ik kijk en zie dingen die er niet zijn

En ik vraag me af

En ik vraag En ik vraag En ik vraag En ik vraag

Ik zeg: Wat is mijn naam?

Wat is mijn naam?

Wat is mijn naam?

Wat is mijn naam?

Wat is mijn…

Wat is je naam, schat

«Wat is je naam, engel

Wat is je naam, schat

Wat is je naam, schat?

Wat is je naam, schat?

Wat is je naam, schat?

Je naam is die van een veroordeelde man

Je naam is die van een veroordeelde man

Je hebt geen naam

We hadden allebei messen op de middelbare school

IK ZAL NIET GESEDATEERD WORDEN

IK ZAL NIET GESEDATEERD WORDEN

IK ZAL NIET GESEDATEERD WORDEN

IK ZAL NIET GESEDATEERD WORDEN

Ik stak een mes in zijn hart en hij smeekte:

met mij, en het voelde als vrijen met hem.

Een gevangene kan niet worden onderworpen, zelfs niet met een mes bij de keel.

Daarom is hij op dit moment een

gevangene.

Het is de essentie van een gevangene zijn

vandaag kan hij niet worden onderworpen, alleen

vermoord.

IK ZAL NIET GESEDATEERD WORDEN

IK ZAL NIET GESEDATEERD WORDEN

IK ZAL NIET GESEDATEERD WORDEN

IK ZAL NIET GESEDATEERD WORDEN

Hij kan niet worden onderworpen, alleen vermoord

Hij kan niet worden onderworpen, alleen vermoord

Hij kan niet worden onderworpen, alleen vermoord

Hij kan niet worden onderworpen, alleen vermoord

Weet je, moordenaars moeten betalen, zeg ik,

DOOD EM in de ader

DOOD EM in ader.

Dood hem met geweld.

IK BEL JE,

Kunnen we eindelijk de waarheid weten?

IK BEL JE,

Stuur je me dode bloemen?

Ik bel je,

Ken je me nu eindelijk?

Ik bel je,

Weet je de naam van mijn vader?

IK BEL JE,

Voor de eerste ademtocht van engelen?

Ik bel je,

Kan ik eindelijk mijn vrede sluiten?

Codesses voor barmhartigheid en ouderdom.

Breng dit kind de ladders op naar de storm.

Scheer van haar ziel zijn reptielachtige genade

En stuur haar naar een dood die verleiding te boven gaat

Wat zou ik graag willen dat dit allemaal zou eindigen.

Wat zou ik graag willen dat ik vrij rond kon lopen in deze wereld

En mijn leven terug kon vinden,

En dingen zien en doen die andere mensen doen.

Ik zie echter niet hoe dat nu mogelijk zou zijn

Er is te veel gebeurd

Veel te lang

Naar mij.

Maar weet je

JE WEET WEL:

Wij insecten hebben geleerd om in het donker te zien.

We hebben toegezegd het paleis van de wanhoop te gedenken,

En wat we nu zien zijn

engelen!

engelen!

engelen!

engelen!

engelen!

Donkere nacht, maak mijn bed op.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt