Hieronder staat de songtekst van het nummer Петушок и бобовое зёрнышко , artiest - Детское издательство «Елена» met vertaling
Originele tekst met vertaling
Детское издательство «Елена»
Жили-были петушок и курочка.
Петушок все торопился, да торопился, а курочка знай себе да приговаривает:
— Петя, не торопись.
Петя, не торопись.
Клевал как-то петушок бобовые зернышки, да второпях и подавился.
Подавился, не дышит, не слышит, лежит не шевелиться.
Перепугалась курочка, бросилась к хозяйке, кричит:
— Ох, хозяюшка, дай скорей маслица петушку горлышко смазать: подавился петушок бобовым зернышком.
Хозяйка говорит:
— Беги скорей к коровушке, проси у нее молока, а я уж собью маслица.
Бросилась курочка к корове:
— Коровушка, голубушка, дай скорее молока, из молока хозяюшка собьет маслица, маслицем смажу петушку горлышко: подавился петушок бобовым зернышком.
— Ступай скорее к хозяину, пусть он принесет мне свежей травы.
Бежит курочка к хозяину:
-Хозяин!
Хозяин!
Дай скорее коровушке свежей травы, коровушка даст молочка, из молочка хозяюшка собьет маслица, маслицем я смажу петушку горлышко: подавился петушок бобовым зернышком.
— Беги скорей к кузнецу за косой, — говорит хозяин.
Со всех ног бросилась курочка к кузнецу:
— Кузнец, кузнец, дай скорее хозяину хорошую косу.
Хозяин даст коровушке травы, коровушка даст молока, хозяюшка даст мне маслица, я смажу петушку горлышко: подавился петушок бобовым зернышком.
Кузнец дал хозяину новую косу, хозяин дал коровушке свежей травы, коровушка дала молока, хозяюшка сбила масла, дала маслица курочке.
Смазала курочка петушку горлышко.
Бобовое зернышко и проскочило.
Петушок вскочил живехонький и во все горло запел:
— Ку-ка-реку!
или-были етушок и курочка.
етушок се торопился, да торопился, а очка ай себе да приговаривает:
— етя, е оропись.
етя, е оропись.
евал как-то етушок бобовые ернышки, а оропях и подавился.
одавился, е ит, е слышит, ежит не евелиться.
ерепугалась очка, бросилась озяйке, ичит:
— Ох, хозяюшка, дай скорей маслица петушку горлышко смазать: подавился петушок бобовым ернышком.
озяйка оворит:
— еги скорей к коровушке, проси у нее молока, а я уж собью маслица.
осилась очка к орове:
— оровушка, голубушка, ай скорее молока, из молока хозяюшка собьет маслица, маслицем смажуозетушку горлышко: содапетушо.
— ай скорее к хозяину, пусть он принесет е свежей авы.
ежит очка к озяину:
-Хозяин!
озяин!
ай скорее коровушке свежей травы, коровушка даст молочка, из молочка хозяюшка собьет маслица, аслице есмао.
— еги скорей к кузнецу за косой, — оворит хозяин.
о всех ног бросилась очка к кузнецу:
— ец, кузнец, ай скорее хозяину хорошую осу.
озяин даст коровушке авы, коровушка даст молока, озяюшка даст мне маслица, я смажу петушку горлышко: подавился оетушо.
ец ал хозяину овую осу, хозяин дал коровушке свежей авы, коровушка дала молока, озяюшка сбила масламакурое асла, оеа.
азала очка петушку горлышко.
обовое ернышко en проскочило.
етушок скочил ивехонький и о все горло апел:
— -ка-реку!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt