Теремок - Детское издательство «Елена»
С переводом

Теремок - Детское издательство «Елена»

Альбом
Теремок
Длительность
342220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Теремок , artiest - Детское издательство «Елена» met vertaling

Tekst van het liedje " Теремок "

Originele tekst met vertaling

Теремок

Детское издательство «Елена»

Оригинальный текст

Ехал мужик с горшками и потерял один горшок.

Прилетела муха-горюха и спрашивает:

— Чей домок-теремок?

Кто в тереме живёт?

Видит, никого нет.

Она залетела в горшок и стала там жить-поживать.

Прилетел комар-пискун и спрашивает:

— Чей домок-теремок?

Кто в тереме живёт?

— Я, муха-горюха.

А ты кто?

— Я, комар-пискун.

— Ступай ко мне жить.

Вот они стали жить вдвоём.

Прибежала мышка-погрызуха и спрашивает:

— Чей домок-теремок?

Кто в тереме живёт?

— Я, муха-горюха.

— Я, комар-пискун.

А ты кто?

— Я, мышка-погрызуха.

— Ступай к нам жить.

Стали жить они втроем.

Прискакала лягушка-квакушка и спрашивает:

— Чей домок-теремок?

Кто в тереме живёт?

— Я, муха-горюха.

— Я, комар-пискун.

— Я, мышка-погрызуха.

А ты кто?

— Я, лягушка-квакушка.

— Ступай к нам жить.

Стали они жить вчетвером.

Бежит зайчик и спрашивает:

— Чей домок-теремок?

Кто в тереме живёт?

— Я, муха-горюха.

— Я, комар-пискун.

— Я, мышка-погрызуха.

— Я, лягушка-квакушка.

А ты кто?

— Я, заюнок-кривоног, по горке скок.

— Ступай к нам жить.

Стали они жить впятером.

Бежала мимо лиса и спрашивает:

— Чей домок-теремок?

Кто в тереме живёт?

— Я, муха-горюха.

— Я, комар-пискун.

— Я, мышка-погрызуха.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, заюнок-кривоног, по горке скок.

А ты кто?

— Я, лиса, при беседе краса.

— Ступай к нам жить.

Стали они жить вшестером.

Прибежал волк:

— Чей домок-теремок?

Кто в тереме живёт?

— Я, муха-горюха.

— Я, комар-пискун.

— Я, мышка-погрызуха.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, заюнок-кривоног, по горке скок.

— Я, лиса, при беседе краса.

А ты кто?

— Я, волк-волчище, из-за куста хватыш.

— Ступай к нам жить.

Вот живут они семеро все вместе, и горя мало.

Пришёл медведь и стучится:

— Чей домок-теремок?

Кто в тереме живёт?

— Я, муха-горюха.

— Я, комар-пискун.

— Я, мышка-погрызуха.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, заюнок-кривоног, по горке скок.

— Я, лиса, при беседе краса.

— Я, волк-волчище – из-за куста хватыш.

А ты кто?

— Я, вам всем пригнётыш.

Сел медведь на горшок, горшок раздавил, всех зверей распугал, разбежались они по своим домам.

Перевод песни

ал ик с оршками и потерял один оршок.

илетела а-горюха en спрашивает:

— ей домок-теремок?

о ееме ивёт?

идит, икого ет.

а алетела в горшок en стала ам жить-поживать.

илетел омар-пискун en спрашивает:

— ей домок-теремок?

о ееме ивёт?

— , а-горюха.

о?

— , омар-пискун.

— ай о мне ить.

от они стали ить оём.

ибежала а-погрызуха en спрашивает:

— ей домок-теремок?

о ееме ивёт?

— , а-горюха.

— , омар-пискун.

о?

— , а-погрызуха.

— ай к нам ить.

али ить они оем.

искакала а-квакушка en спрашивает:

— ей домок-теремок?

о ееме ивёт?

— , а-горюха.

— , омар-пискун.

— , а-погрызуха.

о?

— , а-квакушка.

— ай к нам ить.

али они ить етвером.

ежит айчик и спрашивает:

— ей домок-теремок?

о ееме ивёт?

— , а-горюха.

— , омар-пискун.

— , а-погрызуха.

— , а-квакушка.

о?

— Я, заюнок-кривоног, по горке скок.

— ай к нам ить.

али они ить ером.

ежала имо иса en спрашивает:

— ей домок-теремок?

о ееме ивёт?

— , а-горюха.

— , омар-пискун.

— , а-погрызуха.

— , а-квакушка.

— Я, заюнок-кривоног, по горке скок.

о?

— , иса, и беседе аса.

— ай к нам ить.

али они ить естером.

ибежал олк:

— ей домок-теремок?

о ееме ивёт?

— , а-горюха.

— , омар-пискун.

— , а-погрызуха.

— , а-квакушка.

— Я, заюнок-кривоног, по горке скок.

— , иса, и беседе аса.

о?

— , олк-волчище, из-за ста атыш.

— ай к нам ить.

от ивут они семеро се есте, и горя ало.

едведь и стучится:

— ей домок-теремок?

о ееме ивёт?

— , а-горюха.

— , омар-пискун.

— , а-погрызуха.

— , а-квакушка.

— Я, заюнок-кривоног, по горке скок.

— , иса, и беседе аса.

— , олк-волчище – из-за ста атыш.

о?

— , ам сем игнётыш.

ел меедь а горшок, горшок раздавил, всех зверей аспугал, разбежались они по своим домам.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt