Любовь живёт 3 года - Денис Клявер
С переводом

Любовь живёт 3 года - Денис Клявер

Альбом
Любовь живёт 3 года...?
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
241480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь живёт 3 года , artiest - Денис Клявер met vertaling

Tekst van het liedje " Любовь живёт 3 года "

Originele tekst met vertaling

Любовь живёт 3 года

Денис Клявер

Оригинальный текст

Как вычисляют цинично алгоритм.

О том, что будто любовь, живет всего 3 года.

О том, что это химический процесс.

О том, что для организма это стресс.

От зарождения чувств и до развода.

Может быть, честно я не считал.

Но точно знаю, кто на свете для меня идеал.

Ты моя и даже мира мне мало.

Ты моя любовь, пылать не устала.

В каждом вздохе, в каждом прикосновении.

В каждом мгновении судьбы.

Ты моя — готов шептать днем и ночью.

Только ты, ты навсегда, знаю точно.

Разбивая эти серые титры, формулы любви.

С тобою все в этой жизни, как в первый раз.

С тобою все, как в кино без избитых фраз.

Как в самых нежных и страстных мелодрамах.

Важней желанной мечты ты, как магнит.

День ото дня, год от года сильней манит.

И растворяет в счастливых галограммах.

Может быть, больше я не искал.

Есть другая, для меня только ты идеал.

Ты моя и даже мира мне мало.

Ты моя любовь, пылать не устала.

В каждом вздохе, в каждом прикосновении.

В каждом мгновении судьбы.

Ты моя — готов шептать днем и ночью.

Только ты, ты навсегда, знаю точно.

Разбивая эти серые титры, формулы любви.

На белом свете, на всей планете — нет тебя дороже!

Ты моя и даже мира мне мало.

Ты моя любовь, пылать не устала.

В каждом вздохе, в каждом прикосновении.

В каждом мгновении судьбы.

Ты моя — готов шептать днем и ночью.

Только ты, ты навсегда, знаю точно.

Разбивая эти серые титры, формулы любви.

Нет тебя дороже!

Перевод песни

Hoe het cynische algoritme wordt berekend.

Over het feit dat liefde maar 3 jaar leeft.

Dat dit een chemisch proces is.

Over stress voor het lichaam.

Vanaf het ontstaan ​​van gevoelens tot echtscheiding.

Misschien heb ik eerlijk gezegd niet geteld.

Maar ik weet zeker wie in de wereld ideaal is voor mij.

Je bent van mij en zelfs de wereld is niet genoeg voor mij.

Je bent mijn liefste, je bent het branden niet beu.

Bij elke ademhaling, bij elke aanraking.

In elk moment van het lot.

Je bent van mij - klaar om dag en nacht te fluisteren.

Alleen jij, jij voor altijd, dat weet ik zeker.

Het doorbreken van deze grijze bijschriften, formules van liefde.

Met jou is alles in dit leven als de eerste keer.

Met jou is alles als in een film zonder afgezaagde zinnen.

Zoals in de meest tedere en hartstochtelijke melodrama's.

Belangrijker dan een gewenste droom, je bent als een magneet.

Dag na dag, jaar na jaar lonkt het sterker.

En lost op in vrolijke hologrammen.

Misschien heb ik niet meer gezocht.

Er is er nog een, voor mij alleen ben jij het ideaal.

Je bent van mij en zelfs de wereld is niet genoeg voor mij.

Je bent mijn liefste, je bent het branden niet beu.

Bij elke ademhaling, bij elke aanraking.

In elk moment van het lot.

Je bent van mij - klaar om dag en nacht te fluisteren.

Alleen jij, jij voor altijd, dat weet ik zeker.

Het doorbreken van deze grijze bijschriften, formules van liefde.

In de wijde wereld, op de hele planeet - er is niemand kostbaarder dan jij!

Je bent van mij en zelfs de wereld is niet genoeg voor mij.

Je bent mijn liefste, je bent het branden niet beu.

Bij elke ademhaling, bij elke aanraking.

In elk moment van het lot.

Je bent van mij - klaar om dag en nacht te fluisteren.

Alleen jij, jij voor altijd, dat weet ik zeker.

Het doorbreken van deze grijze bijschriften, formules van liefde.

Jij bent er niet meer!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt