Hieronder staat de songtekst van het nummer senza manco un like , artiest - Denay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Denay
Tutti ti vogliono sempre come la ragione
Come non dargli ragione
Tutto va bene sei la ragione
Il mondo fa schifo ci sporca
Ma che c’importa
Dentro una stanza dietro la porta
Sopra ad un letto senza più forza
È Mortal Kombat
Leggero come un astronauta
C'è quest’aria magica
Da zucchero filato e ruota panoramica
Sembri dipinta ad olio
Modigliani io ci credo proprio
Ho una stella qui vicino senza telescopio
In movimento come il mare nei giorni d’inverno
Guardandoci dentro lo specchio
Ciò che vediamo in questo momento
È vivere oltre la morte del tempo
Esseri senza paura
Soffio con certa bravura
Sopra i tuoi piedi lo smalto si asciuga
Vestita solo di coulotte e di un foulard di piume
Al pianoforte suoni a me l’Ave Maria di Shubert
La perfezione non ci serve abbiamo la pazzia
Perché c'è un pó di veritá pure in una bugia
Il mondo gira e ci trasporterà sembra una giostra
Siamo tuffarsi da uno scoglio dopo una rincorsa
I nostri giorni sono il mare quando incontra il vento
Non c'è paura in questi occhi manco nel silenzio
Io e te siamo un successo
Io e te siamo un successo
Io e te siamo un successo
Io e te siamo un successo senza manco un like
Ogni tuo gesto è uno spettacolo Sistina
Tu non fermarti come il mondo epinefrina
E prima che il sole porti via le stelle
Scrivi sopra queste tende
Non é una storia questo è un best seller
Stiamo sulla cresta delle onde
Uniamo i nostri pezzi ed ogni parte corrisponde
Balliamo sotto questo cielo enorme
Lasciando le nostre orme
La mia pazzia ha bisogno della tua pazzia d’altronde
C'è odore di pioggia e di libri
E dopo che tu posi il rimmel
Tutto d’un fiato mi leggi
Un passo dell' urlo di Ginsberg
E se questa storia qui fosse un lungometraggio
Il titolo forse quello più esatto
Sarebbe amami se hai coraggio
Sento in giro il tuo profumo intimo Calvin Klein
Capisco che tu sei con me pure se non ci sei
Perdiamo l’equilibrio insieme sulla stessa orbita
Così vicini i nostri mondi da chiamarti Andromeda
Il mondo gira e ci trasporterà sembra una giostra
Siamo tuffarsi da uno scoglio dopo una rincorsa
I nostri giorni sono il mare quando incontra il vento
Non c'è paura in questi occhi manco nel silenzio
Io e te siamo un successo
Io e te siamo un successo
Io e te siamo un successo
Io e te siamo un successo senza manco un like
Iedereen wil altijd dat jij de reden bent
Hoe hem geen reden te geven
Alles gaat goed, jij bent de reden
De wereld is waardeloos, het maakt ons vies
Maar wat maakt het uit
In een kamer achter de deur
Boven een bed zonder kracht meer
Het is Mortal Kombat
Licht als een astronaut
Er hangt een magische lucht
Van suikerspin en reuzenrad
Je ziet eruit alsof het met olieverf is geschilderd
Modigliani Ik geloof er echt in
Ik heb een ster in de buurt zonder telescoop
In beweging zoals de zee in de winterdagen
In de spiegel kijken
Wat we op dit moment zien
Het is leven voorbij de dood van de tijd
Wees onbevreesd
Ik blaas met enige vaardigheid
De nagellak droogt aan je voeten
Alleen gekleed in een korte broek en een veren sjaal
Speel Ave Maria van Shubert op de piano voor mij
We hebben geen perfectie nodig, we hebben waanzin
Omdat er zelfs een beetje waarheid in een leugen zit
De wereld draait en het zal ons dragen, het lijkt op een carrousel
We duiken van een rots na een aanloop
Onze dagen zijn als de zee als ze de wind ontmoet
Er is geen angst in deze ogen, zelfs niet in de stilte
Jij en ik zijn een succes
Jij en ik zijn een succes
Jij en ik zijn een succes
Jij en ik zijn een succes zonder zelfs maar een like
Elk gebaar is een Sixtina-show
Je stopt niet zoals de wereld van epinefrine
En voordat de zon de sterren wegneemt
Schrijf op deze gordijnen
Het is geen verhaal, dit is een bestseller
We staan op de top van de golven
We combineren onze stukken en elk deel komt overeen
Laten we dansen onder deze enorme lucht
Onze voetafdrukken achterlatend
Mijn waanzin heeft toch jouw waanzin nodig
Er hangt een geur van regen en boeken
En nadat je de mascara hebt aangebracht
In één adem lees je me
Een stap verwijderd van de schreeuw van Ginsberg
Wat als dit verhaal hier een speelfilm was?
De titel is misschien wel het meest nauwkeurig
Het zou van me houden als je durft
Ik ruik je intieme parfum van Calvin Klein rond
Ik begrijp dat je bij me bent, ook al ben je er niet
We verliezen samen het evenwicht op dezelfde baan
Onze werelden zijn zo dichtbij dat we je Andromeda noemen
De wereld draait en het zal ons dragen, het lijkt op een carrousel
We duiken van een rots na een aanloop
Onze dagen zijn als de zee als ze de wind ontmoet
Er is geen angst in deze ogen, zelfs niet in de stilte
Jij en ik zijn een succes
Jij en ik zijn een succes
Jij en ik zijn een succes
Jij en ik zijn een succes zonder zelfs maar een like
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt