Hieronder staat de songtekst van het nummer Déblocage , artiest - Demi Portion, Mehdi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Demi Portion, Mehdi
Evidemment que j’ai pas l’temps de faire semblant qu’on est tous aimables
Bienvenue dans l’spectacle parmi ces comiques et leurs coups d’théâtre
Branche le mic consciemment
J’vais t’montrer qu’on est serviables
Mettez les tartines sur la table
Venez voir comment l’beurre dérape
Nos blessures, on les guérira
Qu'à la fin de la guérilla
Enfermés, on sortira comme un taureau dans une féria
Mes rimes, je les écris là
L’inspiration vient d’autre part
On s’est procuré Internet et quelques malheureux mots d’passe
Chut, paranoïes pas
Y’a qu’la zik à faire tourner
J’veux pas t’arriver à la cheville
T’es encore loin de mes ourlets
Je t’inviterai dans mes journées
Sûr, tu tiendras pas une nuit
Sûr, tu verras pas le lit
Les règles, tu n’auras qu'à les lire
Non, pas d’Star Academy
J’sens qu’j’te filerai un Snickers
Si t’es calme jusqu'à la fin, j’te mets à vendre un beatmaker
Te mets en place un pacemaker
En espérant que tu respires
Mets ta capuche, ta casquette
Ton clip a besoin d’faire style
Dis-moi, t’as peur du vertige?
Ou t’attends que je saute?
Arrête avec tes avatars
Ou t’placer dans l’magazine Choc, entre autre
On devient rudes
Mes rimes chauffent de cette province
Et t’auras beau me boycotter ou me serrer là où ça coince
Encore de l’encre sur ma paperasse
Une de mes manières de témoigner
Qui a voulu qu’on finisse cons et qu’on s’permettre à vouvoyer
Ici les maîtres s’font mitrailler, Sarkozy ne donne pas d’ordres
Regarde, dans les usines, toutes les machines remplacent les hommes
T’as raison, beaucoup se battent pour fonder leurs maisons
Rajoutent une mère et un gosse pour garder la liaison
Le son, une d’ces leçon que tu noteras après
À c’q’uil paraît, dans ce pays, y a tout l’monde qui sait rapper
Y’a personne qui s’est raté et ça c’est eux qui l’raconte
Vu qu’la technologie t’as eu, du DJ au Seraton
Les radios nous jouent peu parce qu’on est pas si radieux
Donc on s’invite sur une table, sur une chaise, assis à deux
Donc on se méfie de ceux qui parlaient trop au départ
Ne donne pas cours au fermier qui a grandi dans l’bétail
On a pas peur du ou d’la sirène bleu
Vas-y laisse moi les hématomes, j’veux voir noircir mes bleus
Dis-moi, t’as peur du vertige?
Ou t’attends que je saute?
Arrête avec tes avatars
Ou t’placer dans l’magazine Choc, entre autre
On devient rudes
Mes rimes chauffent de cette province
Et t’auras beau me boycotter ou me serrer là où ça coince
Je ne suis pas, ne suis pas
Là, t’es assis bas
C’est si peu, les suis pas
Écoute et n’insiste pas
Dur de dire
Mais dix-sept ans qu’j’ai appris à perdre
J’connais la défaite comme Van Gogh a appris à peindre
Ça m’inspire quand ils m’disent que j’suis un peu simiesque
Comme un singe et ça relèvera de l’arabesque
Pas d’salade fils, réel comme un salafiste
Un sale sudiste qui vient démasquer tous ces sionistes
Et nés pas unis, on est comme les États-Unis
L’isolement n’est pas inné
La merde, on l’a réunie
Désunis sans déshonneur, c’est la zizanie
J’suis désarmé
J’ai besoin d’aide mais j’ai pas d’amis, pas d’points d’appuis
Si tu peux, nage où t’as pas pieds
Tu vois l’topo?
Y’a pas d’répit dans un monde sans paix
En fait, on vit avec la suspicion
Y’a ceux qui t’font un trait et ceux qui t’laisse sur le paillasson
Dis-moi, t’as peur du vertige?
Ou t’attends que je saute?
Arrête avec tes avatars
Ou t’placer dans l’magazine Choc, entre autre
On devient rudes
Mes rimes chauffent de cette province
Et t’auras beau me boycotter ou me serrer là où ça coince
Ouais
Ça vient d’Sète poto
Mehdi, Demi Portion
Sous l’choc
Natuurlijk heb ik geen tijd om te doen alsof we allemaal vriendelijk zijn
Welkom bij de show tussen deze komieken en hun theaters
Sluit de microfoon bewust aan
Ik ga je laten zien dat we behulpzaam zijn
Zet de toast op tafel
Kom kijken hoe de boter glijdt
Onze wonden, we zullen genezen
Dat aan het einde van de guerrilla
Opgesloten, we komen eruit als een stier in een feria
Mijn rijmpjes, ik schrijf ze hier
Inspiratie komt van elders
We hebben internet en een paar ongelukkige wachtwoorden
Stil, niet paranoia
Er is alleen de zik om te draaien
Ik wil niet naar je enkel komen
Je bent nog steeds ver van mijn zoomlijnen
Ik zal je uitnodigen in mijn dagen
Natuurlijk, je houdt het geen nacht vol
Natuurlijk, je zult het bed niet zien
De regels, je moet ze alleen lezen
Nee, geen Star Academy
Ik heb het gevoel dat ik je een Snickers geef
Als je tot het einde kalmeert, verkoop ik je een beatmaker
Zet je een pacemaker op zijn plaats
In de hoop dat je ademt
Zet je capuchon op, je pet
Je muziekvideo heeft styling nodig
Vertel me, ben je bang voor duizeligheid?
Of verwacht je dat ik spring?
Stop met je avatars
Of plaats je onder andere in het tijdschrift Choc
We worden ruw
Mijn rijmpjes warmte uit deze provincie
En je mag me boycotten of knijpen waar het vastloopt
Meer inkt op mijn papierwerk
Een van mijn manieren om te getuigen
Wie wilde dat we dom zouden worden en onszelf toestaan om formeel te zijn?
Hier worden de meesters met machinegeweren beschoten, Sarkozy geeft geen bevelen
Kijk, in de fabrieken vervangen alle machines de mannen
Je hebt gelijk, velen hebben moeite om hun huis te vinden
Voeg een moeder en een kind toe om de band te behouden
Geluid, een van die lessen die je later opschrijft
Blijkbaar weet iedereen in dit land hoe te rappen
Er is niemand die het verprutst heeft en zij zijn het die het vertellen
Sinds technologie je heeft, van DJ tot Seraton
De radio's spelen ons weinig omdat we niet zo stralend zijn
Dus nodigen we elkaar uit op een tafel, op een stoel, samen zittend
Dus we zijn op onze hoede voor degenen die in het begin te veel praten
Leer de boer niet die opgroeide met vee
We zijn niet bang voor of de blauwe sirene
Ga je gang, laat me de blauwe plekken, ik wil mijn blauwe plekken zwart zien worden
Vertel me, ben je bang voor duizeligheid?
Of verwacht je dat ik spring?
Stop met je avatars
Of plaats je onder andere in het tijdschrift Choc
We worden ruw
Mijn rijmpjes warmte uit deze provincie
En je mag me boycotten of knijpen waar het vastloopt
ik ben niet, ben niet
Daar zit je laag
Het is zo klein, volg ze niet
Luister en dring niet aan
Moeilijk te zeggen
Maar zeventien jaar die ik leerde verliezen
Ik ken een nederlaag zoals Van Gogh leerde schilderen
Het inspireert me als ze me vertellen dat ik een kleine aap ben
Als een aap en hij zal onder de arabesk komen
Geen zoon salade, echt als een salafist
Een vuile zuiderling die al deze zionisten komt ontmaskeren
En geboren niet verenigd, we zijn als de Verenigde Staten
Isolatie is niet aangeboren
Shit, we hebben het in elkaar gezet
Verdeeld zonder oneer, het is onenigheid
ik ben ontwapend
Ik heb hulp nodig, maar ik heb geen vrienden, geen steunpunten
Als je kunt, zwem waar je geen voeten hebt
Zie je de topo?
Er is geen uitstel in een wereld zonder vrede
In feite leven we met argwaan
Er zijn er die je een rij geven en er zijn er die je op de deurmat achterlaten
Vertel me, ben je bang voor duizeligheid?
Of verwacht je dat ik spring?
Stop met je avatars
Of plaats je onder andere in het tijdschrift Choc
We worden ruw
Mijn rijmpjes warmte uit deze provincie
En je mag me boycotten of knijpen waar het vastloopt
Ja
Het komt uit Sète poto
Mehdi, halve portie
Geschokt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt