Hieronder staat de songtekst van het nummer Paper Prince , artiest - Della Mae met vertaling
Originele tekst met vertaling
Della Mae
Why must you wait?
Why must you wait?
Why must you wait for the sky to fall?
Your brittle fingers, your eyes I recall
your shy heart and your stone walls,
why must I wait when you have not called?
You’ve never been kissed,
never been kissed
never been kissed by the paper prince
you light your fires of words on pyres
you’ll never be what your mind desires
you only imagine what it is that you have missed
And its gone long gone
in the fearless hum,
of a lonely song
I am a child,
I am a child
I am a child of waiting
the tears will fall upon my strings,
I’ll bow my head and my voice will sing
I never knew how tightly I could cling
we never can change
never can change
never can change or wash the stains
but who am I to hold the reigns?
The stead I ride she has no name
And its gone long gone
in the fearless hum
of a lonely song
No one will know
no one will know
no one will know how the end of it goes
the story that has already been told
our eyes were closed through the rhythm and prose
we will wake as the last line closes
And its gone long gone
in the fearless hum
of a lonely song
Waarom moet je wachten?
Waarom moet je wachten?
Waarom moet je wachten tot de hemel valt?
Je broze vingers, je ogen herinner ik me nog
je verlegen hart en je stenen muren,
waarom moet ik wachten als je niet hebt gebeld?
Je bent nog nooit gekust,
Nooit gekust geweest
nooit gekust door de papieren prins
je steekt je vuur van woorden aan op brandstapels
je zult nooit zijn wat je geest verlangt
je stelt je alleen voor wat het is dat je hebt gemist
En het is al lang voorbij
in het onverschrokken gezoem,
van een eenzaam lied
Ik ben een kind,
Ik ben een kind
Ik ben een kind van wachten
de tranen zullen op mijn snaren vallen,
Ik zal mijn hoofd buigen en mijn stem zal zingen
Ik heb nooit geweten hoe stevig ik me kon vastklampen
we kunnen nooit veranderen
kan nooit veranderen
kan de vlekken nooit veranderen of wassen
maar wie ben ik om de heerschappij te voeren?
De plaats die ik berijd heeft geen naam
En het is al lang voorbij
in het onverschrokken gezoem
van een eenzaam lied
Niemand zal het weten
niemand zal het weten
niemand zal weten hoe het einde ervan gaat
het verhaal dat al verteld is
onze ogen waren gesloten door het ritme en proza
we worden wakker als de laatste regel sluit
En het is al lang voorbij
in het onverschrokken gezoem
van een eenzaam lied
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt