Hieronder staat de songtekst van het nummer Endgame , artiest - Decadence met vertaling
Originele tekst met vertaling
Decadence
I look at the wall
And what do you see there?
I see my light slowly dying
Silence!
It’s finished and gone
Nothing you can do, just wait for it to come
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself;
the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit it’s gone
All around is a static void;
shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended
What time is it?
The same as usual
Have you looked?
Yes it’s Zero
Go!
Why do you keep me?
There’s no one else
Life long the same answers
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself;
the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit it’s gone
All around is a static void;
shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended: stop
Portraying a world close its end
But returning and always repeating itself
A chronic pattern, emptiness of time
Progressing to oblivion
It isn’t dark
I’m asking you is it light?
Absent, always.
Let’s stop playing!
Never!
Cover me with the sheet
Your last soliloquy?
My final poetry
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself;
the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit it’s gone
All around is a static void;
shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended
Curtain
Ik kijk naar de muur
En wat zie je daar?
Ik zie mijn licht langzaam uitsterven
Stilte!
Het is klaar en weg
U kunt niets doen, gewoon wachten tot het komt
Klaar, bijna klaar, het moet snel klaar zijn
Ik zeg tegen mezelf;
het licht is gedoofd
Ondanks het feit dat ik het nooit heb zien branden, is het weg
Rondom is een statische leegte;
weergegeven als een leeg gat
Voor altijd grijs, gestrand tussen dag en nacht
Ongetwijfeld, want het einde is hier
Ja, het is tijd dat het eindigt
Hoe laat is het?
Hetzelfde als altijd
Heb je gekeken?
Ja, het is nul
Gaan!
Waarom houd je me?
Er is niemand anders
Een leven lang dezelfde antwoorden
Klaar, bijna klaar, het moet snel klaar zijn
Ik zeg tegen mezelf;
het licht is gedoofd
Ondanks het feit dat ik het nooit heb zien branden, is het weg
Rondom is een statische leegte;
weergegeven als een leeg gat
Voor altijd grijs, gestrand tussen dag en nacht
Ongetwijfeld, want het einde is hier
Ja, het is tijd dat het afgelopen is: stop
Het uitbeelden van een wereld die zijn einde nadert
Maar terugkeren en zichzelf altijd herhalen
Een chronisch patroon, leegte van tijd
Vordert tot vergetelheid
Het is niet donker
Ik vraag je is het licht?
Afwezig, altijd.
Laten we stoppen met spelen!
Nooit!
Bedek me met het laken
Uw laatste monoloog?
Mijn laatste poëzie
Klaar, bijna klaar, het moet snel klaar zijn
Ik zeg tegen mezelf;
het licht is gedoofd
Ondanks het feit dat ik het nooit heb zien branden, is het weg
Rondom is een statische leegte;
weergegeven als een leeg gat
Voor altijd grijs, gestrand tussen dag en nacht
Ongetwijfeld, want het einde is hier
Ja, het is tijd dat het eindigt
Gordijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt