Goodbye - Debbie Gibson
С переводом

Goodbye - Debbie Gibson

Альбом
The Studio Album Collection 1987-1993
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
289800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Goodbye , artiest - Debbie Gibson met vertaling

Tekst van het liedje " Goodbye "

Originele tekst met vertaling

Goodbye

Debbie Gibson

Оригинальный текст

VERSE1:

Darlin', I was hoping that we could pretend

And make believe that we could still live happily

And start again

Seems like you and I, we’ve caught up in your world of lies

I kept believing you could start anew

And be a friend

Well I’ve got something I wanted to tell you

And it’s the last thing I wanted to say

But I think I must go there anyway…

CHORUS:

Goodbye

How do you say goodbye?

Do I just look you in the eye,

Shake your hand, wish you well

After all this time…

I never wanted for goodbye

VERSE2:

Don’t let go I was devoted to your heart and soul

And then we took a turn

And I had to learn

What I tried not to know

Seems like yesterday

I’d give the world just to hear you say

A simple whisper of a word or two

Like «I love you»

Breaks my heart to see it end this way

CHORUS

BRIDGE:

Goodbye

Can it ever be the same?

Goodbye

Did we lose more than we gained?

There’s nowhere to hide

Baby I feel it inside

As my heart cries out your name

Goodbye…

Перевод песни

VERS 1:

Schat, ik hoopte dat we konden doen alsof

En doen geloven dat we nog steeds gelukkig kunnen leven

En opnieuw beginnen

Het lijkt erop dat jij en ik, we zijn ingehaald in je wereld van leugens

Ik bleef geloven dat je opnieuw kon beginnen

En wees een vriend

Nou, ik heb iets dat ik je wil vertellen

En het is het laatste wat ik wilde zeggen

Maar ik denk dat ik er toch heen moet...

REFREIN:

Tot ziens

Hoe neem je afscheid?

Moet ik je gewoon in de ogen kijken,

Schud je hand, wens je het beste

Na al die tijd…

Ik heb nooit afscheid willen nemen

VERSE2:

Laat niet los, ik was toegewijd aan je hart en ziel

En toen namen we een bocht

En ik moest leren

Wat ik probeerde niet te weten

Lijkt op Gisteren

Ik zou de wereld geven om je te horen zeggen

Een simpele fluistering van een woord of twee

Zoals ik van je hou"

Breekt mijn hart om het op deze manier te zien eindigen

REFREIN

BRUG:

Tot ziens

Kan het ooit hetzelfde zijn?

Tot ziens

Hebben we meer verloren dan gewonnen?

Je kunt je nergens verbergen

Schat, ik voel het van binnen

Terwijl mijn hart je naam roept

Tot ziens…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt