Hieronder staat de songtekst van het nummer Flower Child , artiest - David Ruffin met vertaling
Originele tekst met vertaling
David Ruffin
Well, well, well
I caught a passing cab to a part of town that was worn and drab
I walked down the dingy stairs, ignoring the dirt that was lying there
From a space beneath the door, a light reflected on the floor
I saw shadows of passing feet, there was incense smelling sweet
So long I hesitated
I knocked and then I waited
My thoughts were running wild
Then I saw my flower child
I did, I did, I did
Although her voice was still the same, the years had truly made a change
My angel in disguise had long, dark hair and big black eyes
And then flowers, bright and tall
Splattered all over the wall
I just couldn’t believe my eyes
«Was this the child?», I analysed
Where, where, where did I go wrong
To make her leave her home
I hid my shame with a smile
When I saw my flower child
Yes I did, I did
When, when I saw my flower, flower, flower, flower child
When I saw my flower child, yes I did
Well, well, well, well
Before I left, she kissed my cheek
There were no more words to speak
'Cause at last I understood
And it did my heart some good
She said happiness was love
Something she had plenty of
Oh, I no longer felt the shame
'Cause my daughter made it plain
Sad, sad 'cause I had to go
I loved my baby so
My trip was sure worthwhile
At last, at last I saw my flower child
I did, I did, I did, I did
Sad 'cause I had to go
I loved my daughter so
When I, when I saw my flower child
I did, I did, I did
Honey, at last I understood
And it did my heart a whole lot of good
When I, when I, when I …
Nou nou nou
Ik nam een passerende taxi naar een deel van de stad dat versleten en saai was
Ik liep de groezelige trap af en negeerde het vuil dat daar lag
Vanuit een ruimte onder de deur weerkaatst een licht op de vloer
Ik zag schaduwen van passerende voeten, er rook zoet wierook
Zo lang heb ik getwijfeld
Ik klopte en toen wachtte ik
Mijn gedachten gingen de vrije loop
Toen zag ik mijn bloemenkind
Ik deed, ik deed, ik deed
Hoewel haar stem nog steeds hetzelfde was, hadden de jaren echt een verandering teweeggebracht
Mijn vermomde engel had lang, donker haar en grote zwarte ogen
En dan bloemen, helder en lang
Spetterde over de hele muur
Ik kon mijn ogen niet geloven
«Was dit het kind?», analyseerde ik
Waar, waar, waar ging ik de fout in?
Om haar haar huis te laten verlaten
Ik verborg mijn schaamte met een glimlach
Toen ik mijn bloemenkind zag
Ja, dat deed ik, dat deed ik
Toen, toen ik mijn bloem, bloem, bloem, bloemkind zag
Toen ik mijn bloemenkind zag, ja dat deed ik
Wel, wel, wel, wel
Voordat ik wegging, kuste ze mijn wang
Er waren geen woorden meer om te spreken
Omdat ik het eindelijk begreep
En het deed mijn hart goed
Ze zei dat geluk liefde was
Iets waar ze genoeg van had
Oh, ik voelde de schaamte niet meer
Omdat mijn dochter het duidelijk maakte
Triest, verdrietig omdat ik moest gaan
Ik hield zo van mijn baby
Mijn reis was zeker de moeite waard
Eindelijk, eindelijk zag ik mijn bloemenkind
Ik deed, ik deed, ik deed, ik deed
Triest omdat ik moest gaan
Ik hield zo van mijn dochter
Toen ik, toen ik mijn bloemenkind zag
Ik deed, ik deed, ik deed
Schat, eindelijk begreep ik het
En het deed mijn hart heel veel goeds
Wanneer ik, wanneer ik, wanneer ik...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt