Без лишних разговоров - Даша Русакова
С переводом

Без лишних разговоров - Даша Русакова

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
218850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Без лишних разговоров , artiest - Даша Русакова met vertaling

Tekst van het liedje " Без лишних разговоров "

Originele tekst met vertaling

Без лишних разговоров

Даша Русакова

Оригинальный текст

Запах кофе на губах, мятые мысли и простыни —

Всё читается в глазах: друг для друга мы созданы.

Попрошу облаков летать над городом пониже,

Не будить тебя из снов.

любоваться, как ты дышишь;

Ммм, как ты дышишь…

Припев:

Без лишних разговоров, давай сделаем друг друга счастливыми!

Чтобы в целом мире лишь я и ты создавали собственный Рай!

Без лишних разговоров, давай сделаем друг друга счастливыми!

Чтобы в целом мире лишь я и ты создавали собственный Рай!

Поцелуи на плечах, на полу одежда и скромность;

Засыпаем в облаках, между нами невесомость!

Попрошу у капель дождя шуметь по крышам чуть тише;

И не отпускать тебя, и прижаться как можно ближе;

Как можно ближе!

Припев:

Без лишних разговоров, давай сделаем друг друга счастливыми!

Чтобы в целом мире лишь я и ты создавали собственный Рай!

Без лишних разговоров, давай сделаем друг друга счастливыми!

Чтобы в целом мире лишь я и ты создавали собственный Рай!

Перевод песни

De geur van koffie op de lippen, gerimpelde gedachten en lakens -

Alles wordt in de ogen gelezen: we zijn voor elkaar gemaakt.

Ik zal de wolken vragen om lager over de stad te vliegen,

Maak je niet wakker uit je dromen.

bewonder hoe je ademt;

Hmm, hoe adem je...

Refrein:

Zonder verder oponthoud, laten we elkaar blij maken!

Zodat in de hele wereld alleen jij en ik ons ​​eigen paradijs creëren!

Zonder verder oponthoud, laten we elkaar blij maken!

Zodat in de hele wereld alleen jij en ik ons ​​eigen paradijs creëren!

Kussen op de schouders, kleding en bescheidenheid op de grond;

We vallen in slaap in de wolken, er is gewichtloosheid tussen ons!

Ik zal de regendruppels vragen om het geluid op de daken wat stiller te maken;

En laat je niet gaan, en nestel je zo dicht mogelijk;

Zo dichtbij als mogelijk!

Refrein:

Zonder verder oponthoud, laten we elkaar blij maken!

Zodat in de hele wereld alleen jij en ik ons ​​eigen paradijs creëren!

Zonder verder oponthoud, laten we elkaar blij maken!

Zodat in de hele wereld alleen jij en ik ons ​​eigen paradijs creëren!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt