Der Arzt II - Das Ich
С переводом

Der Arzt II - Das Ich

Альбом
Morgue
Год
2010
Язык
`Duits`
Длительность
88040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Arzt II , artiest - Das Ich met vertaling

Tekst van het liedje " Der Arzt II "

Originele tekst met vertaling

Der Arzt II

Das Ich

Оригинальный текст

Mir klebt die süsse Leiblichkeit

wie ein Belag am Gaumensaum.

Was je an Saft und mürbem Fleisch

um Kalkknochen schlotterte,

dünstet mit Milch und Schweiss in meine Nase.

Ich weiss, wie Huren und Madonnen riechen

nach einem Gang und morgens beim Erwachen

und zu Gezeiten ihres Bluts —

und Herren kommen in mein Sprechzimmer

denen ist das Geschlecht zugewachsen:

die Frau denkt, sie wird befruchtet

und aufgeworfen zu einem Gotteshügel,

aber der Mann ist vernabt.

Sein Gehirn wildert über einer Nebelsteppe

und lautlos fällt sein Samen ein.

Ich lebe vor dein Leib: un in der Mitte

klebt überall die Scham.

Dahin wittert

der Schädel auch.

Ich ahne: einst

werden die Spalte und der Stoss

zum Himmel klaffen von der Stirn.

Dir Krone der Schöpfung, das Schwein, der Mensch —

geht doch mit anderen Tieren um!

Mit’siebzehn Jahren Filzläuse,

zwischen üblen Schnauzen hin und her,

Darmkranklieiten und Alimente,

Weiber und Infusiorien,

mit vierzig fängt die Blase an zu laufen -:

meint ihr, um solch Geknolle wuchs die Erde

von Sonne bis zum Mond —?

Was kläfft ihr denn?

Ihr sprecht von Seele — Was ist eure Seele?

Verkackt die Greisin Nacht für Nacht ihr Bett —

schmiert sich der Greis die mürben Schenke!

zu,

un ihr reicht Frass, es in den Darm zu lümmeln,

meint ihr, die Sterne samten ab vor Glück.

Ah!

— Aus erkaltendem Gedärm

spie Erde wie aus anderen Löchern Feuer

eine Schnauze Blut empor -:

das torkelt den Abwärtsbogen

selbstgefällig in den Schatten

Mit Pickeln in der Hat und faulen Zähnen

paart sich das in ein Bett und drängt zusammen

un sät Samen in des Fleisches Furchen

un fühlt sich Gott bei Göttin.

Und die Frucht -:

das wird sehr häufig schon verquiemt geboren:

mit Beufeln auf dem Rucken, Rachenspalten,

schieläugig, hodenlos, in breite Brüche

entschlüpft die Därme -;

aber selbst was heil

endlich ans Licht quillt, ist nicht eben viel,

und durch die Löcher tropft die Erde:

Spaziergang -: Föten, Gattungspack -:

ergangen wird sich.

Hingesetzt.

Finger wird berochen.

Rosine aus dem Zahn geholt

Die Goldfischen — !!!

Erhebung!

Aufstieg!

Weserlied!

Das Allgemeine wird gestreift.

Gott

als Käseglocke auf die Scham gestülpt -:

der gute Hirte !!

-- Allgemeingefühl!

-

Und abends springt der Bock die Zibbe an.

Перевод песни

De zoete lichamelijkheid blijft me bij

als een laagje op het gehemelte.

Wat ooit sap en mals vlees?

trillend rond krijtbotten,

stoomt in mijn neusgaten met melk en zweet.

Ik weet hoe hoeren en madonna's ruiken

na een cursus en 's ochtends bij het ontwaken

en op het tij van hun bloed -

en heren komen in mijn kantoor

naar wie het geslacht is gegroeid:

de vrouw denkt dat ze wordt bevrucht

en op een godheuvel gegooid,

maar de man is ziek.

Zijn hersenen stropen over een mistige steppe

en in stilte valt zijn zaad.

Ik leef voor je lichaam: en in het midden

schaamte plakt overal.

daarheen zintuigen

de schedel ook.

Ik denk: een keer

word de kolom en de hobbel

vanaf het voorhoofd naar de hemel staren.

Jij kroon van de schepping, het varken, de mens -

behandel andere dieren!

Bij zeventien schaamluis,

heen en weer tussen boze muilkorven,

darmziekten en alimentatie,

vrouwen en infusioria,

bij veertig begint de blaas te lopen -:

Denk je dat de aarde rond zulke brokken groeide?

van de zon naar de maan -?

Wat ben je aan het janken?

U spreekt van ziel - Wat is uw ziel?

De oude vrouw verkloot haar bed nacht na nacht -

de oude man smeert zijn armoedige taverne in!

tot,

en je hebt genoeg voedsel om het in je darmen te stoppen,

Denk je dat de sterren fluweelzacht zijn van geluk?

Ah!

— Van verkoelende darmen

spuugde aarde als vuur uit andere gaten

een snuit bloed omhoog -:

die de neerwaartse boog wankelt

zelfvoldaan in de schaduw

Met puistjes in zijn hoed en rotte tanden

die in een bed past en tegen elkaar aankruipt

un zaaien in de voren van het vlees

vn voelt god met godin.

En de vrucht -:

dit wordt heel vaak al piepend geboren:

met bulten op hun rug, spleten in hun keel,

scheel, zonder testikels, met brede fracturen

glijdt de darmen uit -;

maar zelfs iets gezonds

uiteindelijk morst in het licht is niet veel,

en door de gaten druipt de aarde:

Lopen -: foetussen, geslachtspakket -:

zal gebeuren.

gezeten.

Vinger wordt beroofd.

Een rozijn van de tand geplukt

De goudvis -!!!

verhoging!

opstaan!

Wezer lied!

De generaal wordt aangeraakt.

God

op de schaamstreek aanbrengen als kaasdoek -:

De goede herder!!

-- algemeen gevoel!

-

En 's avonds springt de bok op het vrouwtje.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt