Elbows - Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths)
С переводом

Elbows - Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths)

Альбом
Fingertips And Mountaintops
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
260310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Elbows , artiest - Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths) met vertaling

Tekst van het liedje " Elbows "

Originele tekst met vertaling

Elbows

Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths)

Оригинальный текст

On a warm night in March on a dark disco floor

I danced up a storm like I’d never before

Every step in the book and then some that weren’t listed

For a song or two I felt nothing else existed

Now if a dream curled at your feet

You’d take it home and name it

I’m struggling now to find something to blame it on strobing effects

R perhaps it was that dress

But my eye was captured by a beautiful actress

Now the minutiae is still in my memory writ large

As she danced nearer me with her coy entourage

She tugged at the scarf round her neck it came loose

She flung it and hung it from the disc jockey’s booth

But before I continue one moment’s reprieve

I grant you dear audience a chance to leave

For my tale never ends in that it never started

When the house lights came on I’d already departed

No not one word was spoken nor a glance exchanged

When the sun rose next morning the world hadn’t changed

See we only touched elbows was the plain naked truth

And I can’t even backup my story with proof

We only touched elbows

I felt our bones clunk together

Then the moment was over in a falling feather

An accident sure, but it happened I’ll wrangle!

Our elbows did touch our arms at right angles

Now there’s naught the nosey observer could’ve guessed

But the rock and roll drummer inside of my chest

Everyone’s seen her films and now whisper her name

That we only touched elbows is not such a shame

Because the world’s getting crowded and I can’t see a lapse

It’s not about leaving spaces but filling the gaps

We’re all knocking and bumping strangers all the time

Sometimes we don’t notice, mostly we don’t mind

A foot brushes your ankle on a peak hour bus

Someone’s hand on the small of your back as they pass

A shopkeepers fingers while handing your change

Can lightly brush yours without feeling too strange

But why I felt so alive I can’t quite determine

There could be a world to explain it in German

Some take others home, waking up to regret it

We only touched elbows and I’ll never forget it

Now the innocent DJ still spins his black moons

And keeps us all moving with his faithful tunes

The lights nod in sync they’re mechanically powered

We only touched elbows and I still haven’t showered

Перевод песни

Op een warme nacht in maart op een donkere discovloer

Ik danste een storm op zoals ik nog nooit eerder had gedaan

Elke stap in het boek en enkele die niet in de lijst stonden

Een paar nummers lang voelde ik dat er niets anders bestond

Als er nu een droom aan je voeten krulde

Je zou het mee naar huis nemen en een naam geven

Ik heb nu moeite om iets te vinden om het de schuld te geven van strobing-effecten

R misschien was het die jurk

Maar mijn oog werd gevangen door een mooie actrice

Nu zijn de details nog steeds groot in mijn geheugen

Terwijl ze dichter bij me danste met haar terughoudende entourage

Ze trok aan de sjaal om haar nek, deze kwam los

Ze gooide het en hing het aan het hokje van de discjockey

Maar voordat ik verder ga, even uitstel

Ik geef je beste publiek een kans om te vertrekken

Want mijn verhaal eindigt nooit in dat het nooit is begonnen

Toen de huisverlichting aanging was ik al vertrokken

Nee, er werd geen woord gesproken en er werd geen blik gewisseld

Toen de zon de volgende ochtend opkwam, was de wereld niet veranderd

Zie je dat we alleen ellebogen aanraakten, was de duidelijke naakte waarheid

En ik kan niet eens een back-up van mijn verhaal maken met bewijs

We hebben alleen ellebogen aangeraakt

Ik voelde onze botten tegen elkaar klonteren

Toen was het moment voorbij in een vallende veer

Een ongeluk zeker, maar het is gebeurd, ik zal ruzie maken!

Onze ellebogen raakten onze armen in een rechte hoek

Nu is er niets dat de nieuwsgierige waarnemer had kunnen raden

Maar de rock-'n-roll-drummer in mijn borst

Iedereen heeft haar films gezien en fluistert nu haar naam

Dat we alleen ellebogen hebben aangeraakt is niet zo jammer

Omdat de wereld steeds drukker wordt en ik geen vertraging kan zien

Het gaat niet om het verlaten van ruimtes, maar om het opvullen van de gaten

We kloppen en stoten altijd vreemden

Soms merken we het niet, meestal vinden we het niet erg

Een voet streelt je enkel in een bus tijdens het spitsuur

Iemands hand op je onderrug als ze passeren

De vingers van een winkelier bij het overhandigen van je wisselgeld

Kan de jouwe lichtjes poetsen zonder al te vreemd aan te voelen

Maar waarom ik me zo levendig voelde, kan ik niet helemaal bepalen

Er zou een wereld kunnen zijn om het in het Duits uit te leggen

Sommigen nemen anderen mee naar huis en worden wakker om er spijt van te krijgen

We hebben alleen ellebogen aangeraakt en ik zal het nooit vergeten

Nu draait de onschuldige DJ nog steeds zijn zwarte manen

En houdt ons allemaal in beweging met zijn trouwe deuntjes

De lichten knikken synchroon en worden mechanisch aangedreven

We hebben alleen ellebogen aangeraakt en ik heb nog steeds niet gedoucht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt