
Hieronder staat de songtekst van het nummer Cercles , artiest - Damien Robitaille met vertaling
Originele tekst met vertaling
Damien Robitaille
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
J’parle pas de triangles, ni de carrées
Je n’veux rien percer
Les images dans la vitre je les connais bien
C’est la cinquante-millième fois que je les passe dans ce train
Puis là ça va continuer j’dois prendre une décision
Vers un nouveau paysage, j’veux plus tourner en rond
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
J’parle pas de triangles, ni de carrés
Je n’veux rien percer
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
Pas question de rectangles, ni de trapèzes
Je suis pris dans un piège
Je me sens comme un disque, un disque égratigné
Je veux te chanter une chanson
Mais je n’fait rien que sauter, rien que sauter, rien que sauter
Sur un carrousel, qui n’arrête jamais
Les chevaux ils sont biens mais c’est avec toi que j’aimerais tourner
J’peux pas te trouver
Je tourne en rond je suis tellement étourdis
Sans contrôle, ma vie c’est une anarchie
Un bateau à la mer sans gouvernail
Passager d’un train qui déraille
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
J’parle pas de triangle, ni de carrés
Je n’veux rien percer
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
Pas question de rectangle, ni de trapèze
Je suis pris dans un piège
Ik cirkel voortdurend
Ik stop nooit
Ik probeer je te vinden, ik vind mezelf waar ik was
Ik heb het niet over driehoeken of vierkanten
Ik wil niets boren
De plaatjes in het glas ken ik goed
Dit is de vijftigduizendste keer dat ik ze in deze trein passeer
Dan gaat het verder ik moet een beslissing nemen
Op weg naar een nieuw landschap, ik wil niet langer in cirkels draaien
Ik cirkel voortdurend
Ik stop nooit
Ik probeer je te vinden, ik vind mezelf waar ik was
Ik heb het niet over driehoeken of vierkanten
Ik wil niets boren
Ik cirkel voortdurend
Ik stop nooit
Ik probeer je te vinden, ik vind mezelf waar ik was
Geen rechthoeken of trapeziums
Ik zit in een val
Ik voel me een plaat, een bekraste plaat
Ik wil een liedje voor je zingen
Maar ik doe niets anders dan springen, niets anders dan springen, niets anders dan springen
Op een carrousel houdt dat nooit op
De paarden zijn goed, maar het is met jou dat ik zou willen fotograferen
Ik kan je niet vinden
Ik draai rond, ik ben zo duizelig
Zonder controle is mijn leven anarchie
Een boot op zee zonder roer
Passagier op een ontspoorde trein
Ik cirkel voortdurend
Ik stop nooit
Ik probeer je te vinden, ik vind mezelf waar ik was
Ik heb het niet over driehoeken of vierkanten
Ik wil niets boren
Ik cirkel voortdurend
Ik stop nooit
Ik probeer je te vinden, ik vind mezelf waar ik was
Geen rechthoek of trapezium
Ik zit in een val
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt