The Great Gigi L'Amoroso - Dalida
С переводом

The Great Gigi L'Amoroso - Dalida

Альбом
The Glamorous Dalida
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
468060

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Great Gigi L'Amoroso , artiest - Dalida met vertaling

Tekst van het liedje " The Great Gigi L'Amoroso "

Originele tekst met vertaling

The Great Gigi L'Amoroso

Dalida

Оригинальный текст

M aybe someday you’ll come

To the village I’m from

Right by the bay of beautiful Napoli

Where each Saturday night

As the vino takes flight

We sing and dance and love of life is free

Giorgio plays the guitar

Sandro the mandolin

And me I dance and bang on the tambourine

But when Gigi appears

The hurrahs and the cheers

Come from the crowd as he begins to sing

And in between each song

They shout and sing out strong

We love you

Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoroso

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

For each and every one his favourite song

Volare, Come Prima, Ö Sole Mio

Everyone loved Gigi

The baker’s wife would leave her shop just to hear him sing

The notary’s wife who was a saint blessed him and made the sign of the cross

every time

He opened his mouth, and the widow, the young one

Tore her wigs to shreds and put on fancy lace

And on and on, everyone loved Gigi

Even me, even me, but

Came a lady one day

Rich as all USA

Who told him Hollywood wasn’t very far

Oh !

he liked what he heard

And believed every word

Like Valentino he’d become a star

We were all at the boat

With a lump in our throat

To wish him well and show him how much we cared

Everyone in the crowd were all openly proud

He’d made it now beyond the village square

And when he said Goodbye

We all began to cry

We love you

Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoroso

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

Arrivederci, Gigi, much success

The tears you see are tears of happiness

Gigi…

We stayed 'till the boat was out of sight

And we all returned to the village, but

It wasn’t the same after he left

Everything seemed different

The baker’s wife refused to light the oven

The notary’s wife, wouldn’t even talk to her husband

She just kept counting her beads

And the widow, the young one, cried and went into mourning for a second time

And me…

Many days have gone by

Oh the years how they fly

The fountain even cried we all missed him so

Not a word, not a sign

My heart measured the time

Oh Gigi, Gigi why did you have to go?

Our performance went on

But the spirit was gone

Each song we sang was only a memory

At the end of our show

As the silence would grow

Each night I’d hear his haunting melody

If you only knew

What you make us do

With your songs of desire

Gigi…

Gigi !?

Is that you in the shadow?

It is you Gigi

Come closer!

Oh let me look at you

You are crying?

But why are you crying?

Oh !

l’American !

Now I understand

What do they know except Rock and Roll and «Baby, Baby, Baby»

That’s not for you, you are Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini

And you are Napoletano !

Listen Gigi, listen… that’s Giorgio playing

And that, that’s Sandro’s mandolin

Wait, Gigi, wait !

I’ll get my tambourine

Wait, you can’t leave like that !

This is your home!

Listen… you hear them Gigi?

The whole town is coming !

They want you to sing Gigi !

To sing for them

They love you Gigi, everybody loves you

Sing Gigi !

Canta !

Bravo !!!

Bravo !

Carmella, Carmella Carmella lo sai che é arrivato Gigi Cesarina

Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood !

Ma se te lo dico io che é

arrivato scendi no

Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo

zio Gigi dall’AmericaBravo !

To each and everyone his favourite song

Volare, Come Prima, Ô Sole Mio

We love you Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoros

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

To each and everyone his favourite song

Volare, Come Prima, Ô Sole Mio

We love you Gigi l’Amoroso…

Перевод песни

Misschien kom je ooit

Naar het dorp waar ik vandaan kom

Direct aan de baai van het mooie Napoli

Waar elke zaterdagavond

Terwijl de vino vliegt

We zingen en dansen en liefde voor het leven is gratis

Giorgio speelt gitaar

Sandro de mandoline

En ik, ik dans en bons op de tamboerijn

Maar wanneer Gigi verschijnt

Hoera en hoera

Kom uit de menigte als hij begint te zingen

En tussen elk nummer door

Ze schreeuwen en zingen sterk

Wij houden van jou

Gigi l'Amoroso

De grootste Italiaanse minnaar sinds de mens vuur ontdekte

Gigi l'Amoroso

Als je eens wist wat je ons laat doen

Met je liedjes van verlangen

Voor ieder zijn favoriete liedje

Volare, Come Prima, Ö Sole Mio

Iedereen hield van Gigi

De bakkersvrouw verliet haar winkel alleen maar om hem te horen zingen

De vrouw van de notaris, die een heilige was, zegende hem en maakte het kruisteken

elke keer

Hij deed zijn mond open, en de weduwe, de jonge...

Verscheurde haar pruiken aan flarden en deed mooie kant aan

En steeds verder hield iedereen van Gigi

Zelfs ik, zelfs ik, maar

Kwam op een dag een dame

Rijk als de hele VS

Wie vertelde hem dat Hollywood niet erg ver was?

Oh !

hij vond het leuk wat hij hoorde

En geloofde elk woord

Net als Valentino zou hij een ster worden

We waren allemaal bij de boot

Met een brok in onze keel

Om hem het beste te wensen en hem te laten zien hoeveel we om hem gaven

Iedereen in de menigte was openlijk trots

Hij was nu voorbij het dorpsplein gekomen

En toen hij afscheid nam

We begonnen allemaal te huilen

Wij houden van jou

Gigi l'Amoroso

De grootste Italiaanse minnaar sinds de mens vuur ontdekte

Gigi l'Amoroso

Als je eens wist wat je ons laat doen

Met je liedjes van verlangen

Arrivederci, Gigi, veel succes

De tranen die je ziet zijn tranen van geluk

Gigi…

We bleven tot de boot uit het zicht was

En we keerden allemaal terug naar het dorp, maar

Het was niet hetzelfde nadat hij wegging

Alles leek anders

De bakkersvrouw weigerde de oven aan te steken

De vrouw van de notaris, wilde niet eens met haar man praten

Ze bleef gewoon haar kralen tellen

En de weduwe, de jonge, huilde en ging voor de tweede keer in rouw

En ik…

Er zijn vele dagen voorbij

Oh de jaren hoe ze vliegen

De fontein huilde zelfs, we hebben hem allemaal zo gemist

Geen woord, geen teken

Mijn hart mat de tijd

Oh Gigi, Gigi waarom moest je gaan?

Ons optreden ging door

Maar de geest was weg

Elk nummer dat we zongen was slechts een herinnering

Aan het einde van onze show

Naarmate de stilte zou groeien

Elke nacht hoorde ik zijn angstaanjagende melodie

Als je eens wist

Wat je ons laat doen

Met je liedjes van verlangen

Gigi…

Gigi!?

Ben jij dat in de schaduw?

Jij bent het Gigi

Kom dichterbij!

Oh, laat me naar je kijken

Je huilt?

Maar waarom huil je?

Oh !

l'Amerikaans!

Nu begrijp ik het

Wat weten ze behalve Rock and Roll en «Baby, Baby, Baby»

Dat is niets voor jou, jij bent Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini

En jij bent Napoletano!

Luister Gigi, luister ... dat is Giorgio aan het spelen

En dat, dat is Sandro's mandoline

Wacht, Gigi, wacht!

Ik pak mijn tamboerijn

Wacht, zo kun je niet weggaan!

Dit is jouw huis!

Luister... je hoort ze Gigi?

De hele stad komt eraan!

Ze willen dat je Gigi zingt!

Om voor ze te zingen

Ze houden van je Gigi, iedereen houdt van je

Zing Gigi!

Canta!

Bravo!!!

Bravo!

Carmella, Carmella Carmella lo che é arrivato Gigi Cesarina

Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood !

Ma se te lo dico io che é

aankomst scendi nee

Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire azio Gennaro Che é arrivato lo

zio Gigi dall'AmericaBravo!

Aan iedereen zijn favoriete nummer

Volare, Come Prima, Ô Sole Mio

We houden van je Gigi l'Amoroso

De grootste Italiaanse minnaar sinds de mens vuur ontdekte

Gigi l'Amoros

Als je eens wist wat je ons laat doen

Met je liedjes van verlangen

Aan iedereen zijn favoriete nummer

Volare, Come Prima, Ô Sole Mio

We houden van je Gigi l'Amoroso...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt