Hieronder staat de songtekst van het nummer The Great Gigi L'Amoroso , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
M aybe someday you’ll come
To the village I’m from
Right by the bay of beautiful Napoli
Where each Saturday night
As the vino takes flight
We sing and dance and love of life is free
Giorgio plays the guitar
Sandro the mandolin
And me I dance and bang on the tambourine
But when Gigi appears
The hurrahs and the cheers
Come from the crowd as he begins to sing
And in between each song
They shout and sing out strong
We love you
Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoroso
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
For each and every one his favourite song
Volare, Come Prima, Ö Sole Mio
Everyone loved Gigi
The baker’s wife would leave her shop just to hear him sing
The notary’s wife who was a saint blessed him and made the sign of the cross
every time
He opened his mouth, and the widow, the young one
Tore her wigs to shreds and put on fancy lace
And on and on, everyone loved Gigi
Even me, even me, but
Came a lady one day
Rich as all USA
Who told him Hollywood wasn’t very far
Oh !
he liked what he heard
And believed every word
Like Valentino he’d become a star
We were all at the boat
With a lump in our throat
To wish him well and show him how much we cared
Everyone in the crowd were all openly proud
He’d made it now beyond the village square
And when he said Goodbye
We all began to cry
We love you
Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoroso
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
Arrivederci, Gigi, much success
The tears you see are tears of happiness
Gigi…
We stayed 'till the boat was out of sight
And we all returned to the village, but
It wasn’t the same after he left
Everything seemed different
The baker’s wife refused to light the oven
The notary’s wife, wouldn’t even talk to her husband
She just kept counting her beads
And the widow, the young one, cried and went into mourning for a second time
And me…
Many days have gone by
Oh the years how they fly
The fountain even cried we all missed him so
Not a word, not a sign
My heart measured the time
Oh Gigi, Gigi why did you have to go?
Our performance went on
But the spirit was gone
Each song we sang was only a memory
At the end of our show
As the silence would grow
Each night I’d hear his haunting melody
If you only knew
What you make us do
With your songs of desire
Gigi…
Gigi !?
Is that you in the shadow?
It is you Gigi
Come closer!
Oh let me look at you
You are crying?
But why are you crying?
Oh !
l’American !
Now I understand
What do they know except Rock and Roll and «Baby, Baby, Baby»
That’s not for you, you are Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini
And you are Napoletano !
Listen Gigi, listen… that’s Giorgio playing
And that, that’s Sandro’s mandolin
Wait, Gigi, wait !
I’ll get my tambourine
Wait, you can’t leave like that !
This is your home!
Listen… you hear them Gigi?
The whole town is coming !
They want you to sing Gigi !
To sing for them
They love you Gigi, everybody loves you
Sing Gigi !
Canta !
Bravo !!!
Bravo !
Carmella, Carmella Carmella lo sai che é arrivato Gigi Cesarina
Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood !
Ma se te lo dico io che é
arrivato scendi no
Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo
zio Gigi dall’AmericaBravo !
To each and everyone his favourite song
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
We love you Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoros
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
To each and everyone his favourite song
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
We love you Gigi l’Amoroso…
Misschien kom je ooit
Naar het dorp waar ik vandaan kom
Direct aan de baai van het mooie Napoli
Waar elke zaterdagavond
Terwijl de vino vliegt
We zingen en dansen en liefde voor het leven is gratis
Giorgio speelt gitaar
Sandro de mandoline
En ik, ik dans en bons op de tamboerijn
Maar wanneer Gigi verschijnt
Hoera en hoera
Kom uit de menigte als hij begint te zingen
En tussen elk nummer door
Ze schreeuwen en zingen sterk
Wij houden van jou
Gigi l'Amoroso
De grootste Italiaanse minnaar sinds de mens vuur ontdekte
Gigi l'Amoroso
Als je eens wist wat je ons laat doen
Met je liedjes van verlangen
Voor ieder zijn favoriete liedje
Volare, Come Prima, Ö Sole Mio
Iedereen hield van Gigi
De bakkersvrouw verliet haar winkel alleen maar om hem te horen zingen
De vrouw van de notaris, die een heilige was, zegende hem en maakte het kruisteken
elke keer
Hij deed zijn mond open, en de weduwe, de jonge...
Verscheurde haar pruiken aan flarden en deed mooie kant aan
En steeds verder hield iedereen van Gigi
Zelfs ik, zelfs ik, maar
Kwam op een dag een dame
Rijk als de hele VS
Wie vertelde hem dat Hollywood niet erg ver was?
Oh !
hij vond het leuk wat hij hoorde
En geloofde elk woord
Net als Valentino zou hij een ster worden
We waren allemaal bij de boot
Met een brok in onze keel
Om hem het beste te wensen en hem te laten zien hoeveel we om hem gaven
Iedereen in de menigte was openlijk trots
Hij was nu voorbij het dorpsplein gekomen
En toen hij afscheid nam
We begonnen allemaal te huilen
Wij houden van jou
Gigi l'Amoroso
De grootste Italiaanse minnaar sinds de mens vuur ontdekte
Gigi l'Amoroso
Als je eens wist wat je ons laat doen
Met je liedjes van verlangen
Arrivederci, Gigi, veel succes
De tranen die je ziet zijn tranen van geluk
Gigi…
We bleven tot de boot uit het zicht was
En we keerden allemaal terug naar het dorp, maar
Het was niet hetzelfde nadat hij wegging
Alles leek anders
De bakkersvrouw weigerde de oven aan te steken
De vrouw van de notaris, wilde niet eens met haar man praten
Ze bleef gewoon haar kralen tellen
En de weduwe, de jonge, huilde en ging voor de tweede keer in rouw
En ik…
Er zijn vele dagen voorbij
Oh de jaren hoe ze vliegen
De fontein huilde zelfs, we hebben hem allemaal zo gemist
Geen woord, geen teken
Mijn hart mat de tijd
Oh Gigi, Gigi waarom moest je gaan?
Ons optreden ging door
Maar de geest was weg
Elk nummer dat we zongen was slechts een herinnering
Aan het einde van onze show
Naarmate de stilte zou groeien
Elke nacht hoorde ik zijn angstaanjagende melodie
Als je eens wist
Wat je ons laat doen
Met je liedjes van verlangen
Gigi…
Gigi!?
Ben jij dat in de schaduw?
Jij bent het Gigi
Kom dichterbij!
Oh, laat me naar je kijken
Je huilt?
Maar waarom huil je?
Oh !
l'Amerikaans!
Nu begrijp ik het
Wat weten ze behalve Rock and Roll en «Baby, Baby, Baby»
Dat is niets voor jou, jij bent Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini
En jij bent Napoletano!
Luister Gigi, luister ... dat is Giorgio aan het spelen
En dat, dat is Sandro's mandoline
Wacht, Gigi, wacht!
Ik pak mijn tamboerijn
Wacht, zo kun je niet weggaan!
Dit is jouw huis!
Luister... je hoort ze Gigi?
De hele stad komt eraan!
Ze willen dat je Gigi zingt!
Om voor ze te zingen
Ze houden van je Gigi, iedereen houdt van je
Zing Gigi!
Canta!
Bravo!!!
Bravo!
Carmella, Carmella Carmella lo che é arrivato Gigi Cesarina
Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood !
Ma se te lo dico io che é
aankomst scendi nee
Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire azio Gennaro Che é arrivato lo
zio Gigi dall'AmericaBravo!
Aan iedereen zijn favoriete nummer
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
We houden van je Gigi l'Amoroso
De grootste Italiaanse minnaar sinds de mens vuur ontdekte
Gigi l'Amoros
Als je eens wist wat je ons laat doen
Met je liedjes van verlangen
Aan iedereen zijn favoriete nummer
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
We houden van je Gigi l'Amoroso...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt