Hieronder staat de songtekst van het nummer Reste encore avic moi , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Reste encore avec moi le temps
de te dire un dernier «je t’aime»
Après tu partiras mais tu te souviendras
De nos anciennes joies quoi qu’il advienne
Reste encore avec moi le temps
de pleurer mes dernières larmes
Après je sourirai, après je le promet
Je ne t’ennuierai plus jamais
Je voudrais tant que tu gardes en toi
Le souvenir de l’amour qui meurt
Je voudrais tant que vienne parfois
Danser mon ombre dans l’ombre de ton bonheur
Reste encore avec moi le temps
de te dire un dernier je t’aime
Elles ont pour moi tant de prix les secondes
Où finit ma vie où dans mon cœur tout s’effondre
Reste encore avec moi le temps
de te dire un dernier je t’aime
Tu l’emporteras dans ton cœur, dans tes rêves
Ce mot de bonheur qui vient mourir sur mes lèvres
Tu le sais, ton départ c’est la fin de ce monde
De ce monde pour moi.
Blijf nog even bij me
om je nog een laatste "ik hou van je" te zeggen
Dan ga je weg, maar je zult het je herinneren
Van onze oude vreugden komt wat er ook moge komen
Blijf nog even bij me
om mijn laatste tranen te huilen
Dan zal ik glimlachen, dan beloof ik
Ik zal je nooit meer lastig vallen
Ik zou zo graag willen dat je in je blijft
De herinnering aan stervende liefde
Ik wou dat dat soms kwam
Dans mijn schaduw in de schaduw van jouw geluk
Blijf nog even bij me
om je nog een laatste keer te zeggen dat ik van je hou
Ze betekenen zoveel voor me de seconden
Waar eindigt mijn leven waar in mijn hart alles uit elkaar valt
Blijf nog even bij me
om je nog een laatste keer te zeggen dat ik van je hou
Je zult het in je hart dragen, in je dromen
Dit woord van geluk dat komt te sterven op mijn lippen
Je weet dat je vertrek het einde van deze wereld is
Van deze wereld voor mij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt