Hieronder staat de songtekst van het nummer Quelli Erano Giorni , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
C’era una volta una strada, un buon vento mi portò la giù
E se la memoria, non m’inganna, all’angolo ti prese in tassi tu
Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
Al mondo no, non chiedere di più
Noi ballavamo un pò e senza musica
Nel nostro cuore, c’era molto più, la, la, la…
Poi si sa col tempo anche le rose, un matino non fioriscon' più
E così andarono le cose, il buon vento non soffiò mai più
Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
Al mondo no, non chiedere di più
E ripensandoci, mi viene un oro qui
E se io canto, questo non vuol dire, la, la, la…
Oggi son' tornata in quella strada, un buon ricordo mi ha portata là
Eri insieme a un gruppo di personne e racontavi «cari amici miei»
Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
Al mondo no, non chiedere di più
Noi ballavamo un pò e senza musica
Di là passava la nostra gioventù, la la la…
Er was eens een weg, een goede wind bracht me daar beneden
En als mijn geheugen me niet bedriegt, je nam een taxi op de hoek
Dat waren dagen ja, het waren dagen en jij
In de wereld nee, vraag niet om meer
We dansten een beetje en zonder muziek
In onze harten was er veel meer, de, de, de ...
Dan weet je met de tijd zelfs de rozen, een ochtend bloeien niet 'meer'
En zo ging het, de goede wind blies nooit meer
Dat waren dagen ja, het waren dagen en jij
In de wereld nee, vraag niet om meer
En als ik terugkijk, krijg ik hier een goud
En als ik zing, betekent dit niet, la, la, la ...
Vandaag ging ik terug naar die straat, een goede herinnering bracht me daar
Je was met een groep mensen en vertelde "mijn beste vrienden"
Dat waren dagen ja, het waren dagen en jij
In de wereld nee, vraag niet om meer
We dansten een beetje en zonder muziek
Onze jeugd ging daar voorbij, la la la ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt