Hieronder staat de songtekst van het nummer Les jardins de Marmara , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Plein soleil devant la mer
Dans l’odeur des arbres verts
Loin d’ici chante pour moi
Le jardin de Marmara
Moi je vis dans un pays
Lourd de brumes, couleurs de pluie
Mais je sais, qu’un jour viendra
Ou j’irai à Marmara
Je ne vois rien, je n’entends rien que mon rêve
C’est ma vie, c’est mon enfant, c’est mes lilas
Au plus chaud des arbres verts
Tu m’attends devant la mer
Tu m’attends depuis toujours
Mon soleil, oh mon amour
Un matin loin de la pluie
Loin des brumes et de l’ennui
Je viendrai vivre avec toi
Aux jardins de Marmara
J’ai le goût de là des fleurs et des fontaines
Le temps peut s’enfuir et la pluie peut tomber
J’ai le cœur qui bat et je rêve et je t’aime
Et je sais qu’un jour viendra ou je verrai
Tes jardins… Marmara
Volle zon voor de zee
In de geur van groene bomen
Ver van hier zing voor mij
Marmara-tuin
ik woon in een land
Zwaar met nevels, regenkleuren
Maar ik weet dat er een dag zal komen
Of ik ga naar Marmara
Ik zie niets, ik hoor niets dan mijn droom
Het is mijn leven, het is mijn kind, het zijn mijn seringen
In de warmste groene bomen
Je wacht op me bij de zee
Je hebt altijd op me gewacht
Mijn zon, oh mijn liefde
Een ochtend weg van de regen
Ver van de mist en de verveling
Ik kom bij je wonen
In de tuinen van Marmara
Ik heb de smaak van hun bloemen en fonteinen
De tijd kan weglopen en er kan regen vallen
Mijn hart klopt en ik droom en ik hou van je
En ik weet dat er een dag zal komen dat ik het zal zien
Uw tuinen… Marmara
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt