Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Sixième Jour , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Un à un j’ai compté les jours
Qui s'éteignaient au ralenti
Mon tout petit, mon tendre amour
Il neige sur Alexandrie
T’as pas eu le temps de voir la mer
Les yeux coincés entre deux rives
Il a fait nuit sur tes paupières
Avant que le bateau n’arrive
Mais le sixième jour, sixième jour
Mon cœur, s’est couché
Quand le soleil s’est levé
Mais le sixième jour, sixième jour
Tout s’est arrêté
Alors laissez-moi
Laissez-moi pleurer
Je m’en vais seule vers nulle part
Y a trop de bruit qui me réclame
J’ai compris, peut-être un peu tard
Que j'étais encore une femme
Qu’il me pardonne cet au revoir
Je n’ai pas eu le choix des larmes
Petit homme sois sage, attends-moi
J’quitte pas des yeux ton étoile
Mais le sixième jour, sixième jour
Mon cœur, s’est couché
Quand le soleil s’est levé
Mais le sixième jour, sixième jour
Tout s’est arrêté
Alors laissez-moi
Laissez-moi pleurer
«J'emporte un peu de toi
Te laisse un peu de moi
Un peu plus tard, un peu plus loin
Peut-être on se retrouvera»
Mais le sixième jour, sixième jour
Tout s’est arrêté
Alors laissez-moi, laissez-moi pleurer
«Petit homme sois sage
Attends-moi, attends-moi»
Een voor een telde ik de dagen
Die in slow motion aan het vervagen waren
Mijn kleintje, mijn tedere liefde
Het sneeuwt in Alexandrië
Je had geen tijd om de zee te zien
Ogen vast tussen twee kusten
Het was donker op je oogleden
Voordat het schip arriveert
Maar op de zesde dag, zesde dag
Mijn hart is naar bed gegaan
Toen de zon opkwam
Maar op de zesde dag, zesde dag
Alles stopte
Dus laat me
laat me huilen
Ik ga alleen naar nergens
Er is te veel lawaai dat me roept
Ik begreep het, misschien een beetje laat
Dat ik nog steeds een vrouw was
Vergeef me voor dit afscheid
Ik had geen keuze uit tranen
Kleine man, wees wijs, wacht op mij
Ik houd mijn ogen niet van je ster af
Maar op de zesde dag, zesde dag
Mijn hart is naar bed gegaan
Toen de zon opkwam
Maar op de zesde dag, zesde dag
Alles stopte
Dus laat me
laat me huilen
"Ik neem een beetje van je
Laat je een beetje van mij
Een beetje later, een beetje verder
Misschien komen we elkaar nog eens tegen"
Maar op de zesde dag, zesde dag
Alles stopte
Dus laat me, laat me huilen
“Kleine man, wees wijs
Wacht op mij, wacht op mij”
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt