Hieronder staat de songtekst van het nummer Le petit chemin de pierre (scalinatella) , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Je n’oublierai jamais le gai trajet que fait
Le petit chemin de pierres
Parmi le lierre et les genêts
Là tu disais que tu m’aimais que tu m’aimais
M’aimerais la vie entière douce prière que j'écoutais
La joie chantait dans nos coeur
Battant la même mesure
Nos yeux brillaient d’un éclat plus chaud
Que les feux du ciel
La terre autour de nous deux
Tournait à si folle allure
Que notre amour semblait surnaturel
Mais aujourd’hui
Je prie, je crie, je fuis, je suis
Seule avec toute ma peine
Pauvre rengaine que sont mes nuits
Car j’ai laissé mon coeur lassé, blessé, brisé
Sur notre chemin de pierres
Si solitaire et délaissé
Cruel mirage que ce chemin
Trop beau voyage sans lendemain
Ik zal nooit de vrolijke reis vergeten die
Het kleine stenen pad
Tussen de klimop en de bezem
Daar zei je dat je van me hield dat je van me hield
Houd van me voor het leven zoet gebed waar ik naar heb geluisterd
Vreugde zong in ons hart
dezelfde maat verslaan
Onze ogen straalden met een warmere gloed
Dan de vuren van de hemel
De aarde om ons heen allebei
Zo snel draaien
Dat onze liefde bovennatuurlijk leek
Maar vandaag
Ik bid, ik huil, ik vlucht, ik ben
Alleen met al mijn pijn
Slecht refrein dat zijn mijn nachten
Omdat ik mijn hart moe, gekwetst, gebroken achterliet
Op ons stenen pad
Zo eenzaam en verlaten
Wrede luchtspiegeling dit pad
Te mooie reis zonder morgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt